i've already seen you

And it doesn't matter because... i've already seen you.
Y no importa porque... ya te he visto.
Because I've already seen you not leave once.
Porque yo ya te vi no irte una vez.
And I've already seen you give up once already.
Y ya te vi abandonar una vez.
I've already seen you in action.
Ya te he visto en acción.
Because I've already seen you not leave once.
Porque yo ya te vi no irte una vez. ¿Eh?
I've already seen you friend.
Ya he visto a tu amigo.
Oh, I've already seen you, sir.
Ah, ya lo vi, Sr.
I've already seen you open it, and guess what, you love it.
Tuve una visión que lo abrías y te encantaba.
But I've already seen you.
Pero ya la he visto.
Oh, I've already seen you, sir
Ah, ya lo vi, Sr.
I've already seen you.
Ya te he visto.
I've already seen you.
Yo ya te había visto.
I've already seen you somewhere.
Te he visto antes pero no recuerdo donde.
I've already seen you.
Ya te he visto desnuda.
You don't need to keep waving your handkerchief like that, Dad. I've already seen you. Don't you see me?
No hace falta que sigas agitando el pañuelo de esa forma, papá, ya te vi. ¿No me ves tú a mí?
Word of the Day
lair