i'm the queen

And i'm the queen of spain.
Y yo la reina de España.
If he's a professor, I'm the queen of Denmark.
Si él es profesor, yo soy la reina de Dinamarca.
If she's the Creator, I'm the Queen of Tamarang.
Si ella es el Creador, Yo soy la Reina de Tamarang.
I'm the queen of leaping to conclusions, you know that.
Soy la reina de las conclusiones precipitadas, ya lo sabes.
If you're realistic, then I'm the Queen of England.
Si eres realista, yo soy la Reina de Inglaterra.
He has giants' blood in him or I'm the Queen.
Tiene sangre de gigantes en él o yo soy la reina.
I'm the queen of Spain, but not your queen.
Soy la reina de las Españas, pero no la tuya.
In that case I'm the Queen of England.
En ese caso, yo soy la reina de Inglaterra.
Yes, and I'm the queen of France!
Sí, y ¡yo soy la reina de Francia!
I'm the queen, you are the worker bee.
Yo soy la reina y tú eres la abeja obrera.
Right, and I'm the queen of the amazons.
Sí, claro, y yo soy la reina de las amazonas.
I'm the queen, you're the king.
Yo soy la reina, tú eres el Rey.
I know this because I'm the queen of thinking this way.
Lo sé porque soy la reina de pensar así.
And I'm the queen of england.
Y yo soy la reina de Inglaterra.
I'm the Queen of the Seven Kingdoms.
Soy la Reina de los Siete Reinos.
And I'm the queen of England.
Y yo soy la reina de Inglaterra.
And I'm the Queen of England.
Y yo soy la Reina de Inglaterra.
I'm the queen of England, Gideon.
Soy la reina de Inglaterra, Gideon.
And I'm the queen of england.
Y yo soy la Reina de Inglaterra.
I don't need anyone's help, I'm the queen.
No necesito la ayuda de nadie, soy la reina.
Word of the Day
haunted