i'm sorry, but i can't

I'm sorry, but I can't tell you at this time.
Lo siento, pero no puedo decirle en este momento.
I'm sorry, but I can't give you the decryption code.
Lo siento pero no puedo darles el cĂłdigo de desencriptaciĂłn.
I'm sorry, but I can't share that with you.
Lo siento, pero no puedo compartir eso con usted.
I'm sorry, but I can't let you work in O.R.
Lo siento, pero no puedo dejarte trabajar en el quirĂłfano.
And I'm sorry, but I can't accept SH Green Stamps.
Y lo siento, pero no puedo aceptar Estampillas de SH Green.
I'm sorry, but I can't take it seriously anymore.
Lo siento, pero no puedo tomarlo en serio nunca más.
Look, I'm sorry, but I can't go through with this.
Mira, lo siento, pero no puedo seguir con esto.
All right, I'm sorry, but I can't read lips.
Está bien, lo siento, pero no puedo leer los labios.
Eden, I'm sorry, but I can't let that happen.
Eden, lo siento, pero no puedo dejar que eso pase.
I'm sorry, but I can't let you do that.
Lo siento, pero no puedo dejar que hagas eso.
I'm sorry, but I can't sub for anyone today.
Lo siento, pero no puedo sustituir para nadie hoy.
I'm sorry, but I can't risk it... her life's at stake.
Lo siento, pero no puedo arriesgarme... su vida está en juego.
I'm sorry, but I can't take you to the prom.
Lo siento, pero no puedo llevarte al baile.
I'm sorry, but I can't do what you're asking.
Lo siento, pero no puedo hacer lo que me pides.
And I'm sorry, but I can't take your case.
Y, lo siento, pero no puedo ocuparme de su caso.
I'm sorry, but I can't do everything at once.
Lo siento, pero yo no puedo hacer todo a la vez.
I'm sorry, but I can't do this with you.
Lo siento, pero no puedo hacer esto contigo.
And I'm sorry, but I can't tell you anything.
Y lo lamento, pero no puedo decirte nada.
I'm sorry, but I can't let you do this.
Lo siento, pero no puedo dejarte hacer esto.
All right, I'm sorry, but I can't read lips.
Está bien, lo siento, pero no puedo leer los labios.
Word of the Day
chilling