i'm not from here

No, i'm not from here at all, I'm having a flashback.
No, no estoy aquí del todo, esto solo es un sueño
I'm not from here but my colleague knows the area.
Yo no soy de aquí pero mi colega conoce la zona.
I'm not from here either, adopted son of the island.
Yo tampoco soy de aquí, hijo adoptivo de la isla.
Not my philosophy, but I'm not from here.
No es mi filosofía, pero yo no soy de aquí.
Because like you, I'm not from here. I come from mars.
Porque como tu, no soy de aquí, vengo de Marte.
I may work here, but I'm not from here.
Puede que trabaje aquí, pero no soy de aquí.
Because like you, I'm not from here.
Porque como tú, no soy de aquí.
I'm not from here, I work in Paris.
Yo no soy de aquí, trabajo en París.
In case you couldn't tell, I'm not from here.
Por si no lo notaron, no soy de aquí.
I'm not from here, I come from the province of Padova.
Yo no soy de aquí, sino de la provincia de Padova.
I don't know the name, I'm not from here.
No sé cómo se llame, no soy de aquí.
It's that obvious I'm not from here, huh?
¿Es tan obvio que no soy de aquí?
I'm not from here and I'm not staying.
No soy de aquí y no me voy a quedar.
I'm not from here either, but it's as if I actually was.
Tampoco yo soy de aquí, pero como si lo fuera.
Actually, I'm not from here so...
En realidad yo no soy de aquí, así que...
I'm not from here, you know?
Yo no soy de aquí, ¿sabes?
I'm not from here I don't know anyone.
No soy de aquí. No conozco a nadie.
Besides, I'm not from here.
Además, yo no soy de por aquí.
No, no, I'm not from here, I'm from Canet.
No, no, no soy de aquí, soy de Canet.
Oh, I'm not from here.
Oh, yo no soy de aquí.
Word of the Day
cliff