I'm in love

Look, I think i'm in love with her.
Mira, creo que estoy enamorado de ella.
I mean i'm in love with everything.
Quiero decir que estoy enamorada de todo.
My beloved... i'm in love with you.
Mi amada .. Estoy enamorado de ti.
In fact, i'm in love with you.
De hecho, estoy enamorada de ti.
Because i'm in love with you.
Porque estoy enamorada de ti.
Sam, i'm in love with you.
Sam, estoy enamorado de ti
I suspect that i'm in love.
Sospecho que estoy enamorado.
You see, i'm in love.
Ya ves, estoy enamorada.
I think i'm in love.
Creo que me he enamorado.
But i'm in love with another girl.
Fue muy hermoso pero estoy enamorada de otra chica. Amo a Angaharad.
Just because i enjoy your company it doesn't mean that i'm in love with you or i want to spend my entire life with you.
Solo porque me guste tu compañía .. .. no quiere decir que esté enamorada de ti .. .. o que quiera pasar toda la vida contigo.
The only difference is that I'm in love with you.
La única diferencia es que yo estoy enamorado de ti.
Like on our first date I'm in love with my wife!
Como en nuestra primera cita ¡Estoy enamorado de mi esposa!
No, the relief is that I'm in love with him.
No, el alivio es que estoy enamorada de él.
And I'm in love with the girl of my dreams.
Y estoy enamorado de la chica de mis sueños.
This is life... and I'm in love with you, Samantha.
Ésta es la vida. Y estoy enamorado de ti, Samantha.
Oh, boy... because I think I'm in love with john.
Oh, chico... porque creo que estoy enamorada de John.
I'm in love with you and she's not even available.
Estoy enamorada de ti y ella ni siquiera está disponible.
My name is RJ Berger, and I think I'm in love.
Mi nombre es RJ Berger, y creo que estoy enamorado.
It's hard for me, because I'm in love with you.
Es difícil para mí porque estoy enamorado de ti.
Word of the Day
to frighten