I'm here for you

And if you needed someone to talk to, i'm here for you.
Y si necesitaras hablar con alguien, estoy aquí para ti.
If you need me, lynn, i'm here for you.
Si me necesitas, Lynn, estoy aquí para ti.
Just letting you know i'm here for you.
Solo te hago saber que estoy aquí para ti.
If you need me, i'm here for you.
Si me necesitas, estoy aquí para ti.
If you need me, i'm here for you.
Si me necesitas, estoy aquí para ti.
Just letting you know i'm here for you. Anytime.
Solamente decirte que estoy aquí para ti en cualquier momento.
But... i'm here for you now.
Pero... yo estoy aquí para ti ahora.
Well, di, i just want you to know that i'm here for you.
Bueno, Didi, solo quiero que sepas que estoy aquí para ti.
But i want you to know that i'm here for you.
Pero quiero que sepas que estoy contigo.
If you need me, i'm here for you.
Si me necesitas, estoy aquí.
But i just want you to know that i'm here for you.
Pero quiero que sepas que me tienes para lo que quieras.
Okay, dude, i'm here for you.
Ok amigo, aquí me tienes.
Okay, dude, i'm here for you.
Vale tío, aquí me tienes.
Okay, dude, i'm here for you.
Ok amigo, aquí me tienes.
Because it's mother's day and i'm here for you.
Porque es el día de la madre y lo voy a pasar contigo.
And if you ever need it, I'm here for you.
Y si alguna vez necesitas algo, Estoy aquí para ti.
I know this is difficult, but I'm here for you.
Sé que esto es difícil, pero estoy aquí para ti.
But I'm here for you, if you need my help.
Pero estaré aquí por ustedes, si necesitan mi ayuda.
Well, if it's any consolation, Dwayne... I'm here for you.
Si te sirve de consuelo, Dwayne... estoy aquí para ti.
No, I'm here for you, but you're the cook.
No, estoy aquí para ti, pero tú eres la cocinera.
Word of the Day
to frighten