i'm gonna marry you

Popularity
500+ learners.
I forgive you, and I'm gonna marry you anyway.
Te perdono, y me casaré contigo de todos modos.
If I'm gonna marry you, it's a lot of my business!
¡Si me voy a casar contigo, claro que es mi problema!
But I don't know if I'm gonna marry you.
Pero no se si quiero casarme contigo.
I'm gonna marry you at that place.
Me quiero casar contigo en ese lugar.
You think I'm gonna marry you.
Crees que me voy a casar contigo.
And the day he was discharged, he said, "I'm gonna marry you."
Y el día que le dieron el alta, él dijo: "Me casaré contigo".
I'm gonna marry you, Riley.
Voy a casarme contigo, Riley.
Gwen, I'm gonna marry you.
Gwen, voy a casarme contigo.
I'm gonna marry you, yeah!
¡Voy a casarme contigo, sí!
Look, if I'm gonna marry you, i want to know everything that turns you on.
Mira, si voy a casarme contigo, quiero saber todo lo que te excita.
I'm gonna marry you myself, all right?
Los casaré yo mismo, ¿de acuerdo?
I'm gonna marry you someday.
Me casaré contigo algún día.
I'm gonna marry you.
Me voy a casar contigo.
I'm gonna marry you.
Voy a casarme contigo.
I'm gonna marry you, annie, and spend the rest of my life with you.
Me voy a casar contigo Annie... y voy a pasar el resto de mi vida contigo.
I'm gonna marry you!
¡Voy a casarme contigo!
I'm gonna marry you.
Voy a casarme contigo.
I'm gonna marry you
Me voy a casar contigo.
I'm gonna marry you with it, and then I want you to take it with you.
Me casaré contigo con este anillo. Y después quiero que lo lleves contigo.
I'm gonna marry you with it and then I want you to take it with you.
Me casaré contigo con este anillo. Y después quiero que lo lleves contigo.
Word of the Day
to spend the summer