i'm going to drink

And, every time that you scream, i'm going to drink wine.
Y cada vez que grite, yo beberé vino.
I'm going to drink some water and then we'll start.
Voy a beber un poco de agua y después empezamos.
I'm going to drink some baileys and unwind.
Voy a beber un poco de Baileys y relajarme.
I'm going to drink something, said the greyhound.
Yo voy a tomar algo, dijo el galgo.
Well, I'm going to drink to it anyway.
Bueno, me voy a beber esto de todos modos.
I'm going to drink myself into oblivion.
Me voy a beber a mí mismo en el olvido.
If it continues like this, I'm going to drink.
Si el día sigue así voy a comenzar a beber.
I'm going to drink with my dad.
Voy a beber con mi padre.
So I'm going to drink and forget this place.
Es hora de beber y de olvidar este lugar.
I'm going to drink a beer.
Me voy a tomar una cerveza.
Doesn't mean I'm going to drink it.
Eso no significa que voy a beber.
I'm going to drink a cup of coffee.
Voy a tomar un café.
No, I'm going to drink it.
No, me lo voy a beber.
I'm going to drink to the life
Voy a beber por la vida.
I'm going to drink until morning, then go.
Beberé hasta el amanecer, luego me voy.
I'm going to drink more than I ever have in my life.
Voy a beber más de lo que he bebido en toda mi vida.
I'm going to drink this entire keg.
Voy a beberme toda la cerveza.
And Now I'm going to drink to you.
Y voy a beber en tu honor.
I'm going to drink more than I ever have in my Iife.
Voy a beber más de lo que he bebido en toda mi vida.
I'm going to drink a toast.
Voy a hacer un brindis.
Word of the Day
cliff