i'm getting worse

Popularity
500+ learners.
I also know that it means I'm getting worse.
Y también se que eso significa que estoy empeorando.
You think I needed a test to tell me I'm getting worse?
¿Piensas que necesito un examen para saber que estoy peor?
I feel like I'm getting worse instead of better.
Siento que estoy empeorando en vez de mejorar.
And I think I'm getting worse as a person.
Pero pienso que estoy siendo cada vez una peor persona.
You're worried it means I'm getting worse.
Te preocupa que signifique que estoy empeorando. No dije eso.
I don't care. I'm getting worse.
No me importa, me estoy poniendo peor.
You're worried it means I'm getting worse.
Te preocupa que signifique que estoy empeorando. No he dicho eso.
I'm getting worse than you.
Estoy poniéndome peor que tú.
In fact, I'm getting worse.
De hecho, cada vez estoy peor.
I'm not getting better. I'm getting worse.
No estoy mejorando, estoy empeorando.
I'm getting worse than you.
Yo tampoco lo hice. Estoy poniéndome peor que tú.
Now I'm getting worse.
Ahora estoy peor de nuevo.
I'm getting worse.
Estoy empeorando.
I hate them so much. I promised that I wouldn't change, but I feel like I'm getting worse.
Los odio tanto, prometí que nunca cambiaría, pero siento que estoy empeorando.
Should I call if I am not getting better in 10 days or if I'm getting worse at anytime?
¿Debería llamarle si no estoy mejorando en 10 días o si estoy empeorando en algún momento?
Word of the Day
here