I'm getting old

I'm doing this so no one will know i'm getting old.
Yo estoy haciendo esto, así nadie sabrá que estoy envejeciendo.
I'm getting old and my health is not so good.
Estoy envejeciendo y mi salud no es tan buena.
Tell me the truth— is it because I'm getting old?
Dime la verdad... ¿es por qué me estoy haciendo vieja?
I'm doing this so no one will know I'm getting old.
Yo estoy haciendo esto, así nadie sabrá que estoy envejeciendo.
I'm getting old, it's too much for me.
Me estoy haciendo vieja. Esto es demasiado para mi.
I'm getting old' tired of wasting my time.
Me estoy haciendo mayor, estoy cansado de perder el tiempo.
Well, apparently, I'm getting old, so I figured, why wait?
Bueno, aparentemente, me estoy volviendo vieja, así que pensé ¿Por qué esperar?
I'd probably go to sleep, but I'm getting old.
Probablemente iría a dormir, pero estoy envejeciendo.
I've been waiting so long, I'm getting old.
He estado esperando mucho tiempo, Me hago vieja.
Maybe I'm getting old, but I haven't lost the spirit yet.
Quizá me esté haciendo vieja, pero aun no he pedido mi espíritu
But I'm getting old and can't move so fast.
Pero yo no me puedo mover demasiado rápido.
Does that mean I'm getting old?
¿Eso significa que me estoy haciendo vieja?
I'm getting old, it's a drama.
Estoy envejeciendo, es un drama.
I'm getting old and everyone forgot to tell me.
Me estoy volviendo vieja y a todo el mundo se le ha olvidado decírmelo.
I'm getting old, I forget things.
Me estoy volviendo vieja, olvido las cosas.
You think I'm getting old?
¿Crees que me estoy poniendo vieja?
Oh! Well, apparently, I'm getting old, so I figured, why wait?
Bueno, al parecer, me estoy haciendo mayor, así que dije, ¿por qué esperar?
Now I know I'm getting old.
Ahora sé que estoy envejeciendo.
I'm getting old, Jay.
Me estoy volviendo vieja, Jay.
Is it because I'm getting old?
¿Es porque estoy envejeciendo?
Word of the Day
to stalk