i'm doing okay

And no matter what you hear, tell them I'm doing okay.
Y no importa lo que oiga dígales que estoy bien.
I think I'm doing okay with light and water.
Pienso que estoy haciendo muy bien con la luz y agua.
For instance, in my marriage, I'd say I'm doing okay.
Por ejemplo, en mi matrimonio, diría que lo estoy haciendo bien.
I just need her to tell me that I'm doing okay.
Solo necesito que me diga si lo estoy haciendo bien.
I know you don't want me staying here, but I'm doing okay.
Sé que no quieres que esté aquí, pero estoy bien.
Hmm. I'm doing okay, and I was very popular at 13.
Yo estoy bien, y era muy popular a mis 13.
Do you think I'm doing okay at work?
¿Crees que me va bien en el trabajo?
I'm doing okay in my second year.
Me va bien en mi segundo año.
Just tell my mom and dad I'm doing okay.
Solo diles a mis padres que estoy bien.
So it's been six days, and... and I'm doing okay.
Sí, pasaron seis días y estoy bien.
Other than that, I'm doing okay.
Aparte de eso, lo estoy haciendo bien.
I'm doing okay myself, pal.
Lo estoy haciendo bien por mí mismo, amigo.
I can't give you any details, but I'm doing okay.
No te puedo decir más, pero estamos bien.
Yeah, well, maybe I'm doing okay.
Sí, bueno, tal vez estoy bien.
She thinks I'm doing okay.
Piensa que lo estoy haciendo bien.
Yeah, well, maybe I'm doing okay.
Sí, bueno, tal vez estoy bien.
Yeah, I'm doing okay, too.
Sí, y también lo estoy haciendo bien.
I know Noel thinks I'm doing okay.
Yo sé que Noel piensa que estoy bien
I think I'm doing okay.
Creo que lo estoy haciendo bien.
Other than that, I'm doing okay.
Aparte de eso, estoy bien.
Word of the Day
to sparkle