i'm devastated

Popularity
500+ learners.
I'm not happy. i'm devastated.
No estoy feliz, estoy asolado.
I'm devastated with the news of Craig Mack.
Estoy devastado con la noticia de Craig Mack.
If it makes you feel any better... I'm devastated, too.
Si te hace sentir mejor, yo también estoy devastada.
I'm devastated in the best way you can be.
Estoy devastado de la mejor manera que puede.
Paul was my friend, I'm devastated.
Paul era mi amigo, estoy desolado.
I'm devastated by what has happened.
Estoy devastado por lo que ha sucedido.
I'm devastated by what's happened to you.
Estoy asolado por lo que le ocurrió.
I'm devastated by what has happened.
Estoy devastado por lo que pasó.
I'm devastated by what happened.
Estoy destrozado por lo que pasó.
I'm devastated that you've decided to turn your back on your acting, dear.
Me entristece que decidas darle la espalda a la actuación.
Well, I'm devastated by what happened.
Estoy devastado por lo que ha sucedido.
Of course I'm devastated.
Por supuesto que estoy devastada.
I'm devastated for her.
Estoy devastado por ella.
I'm devastated by that.
Estoy devastado por eso.
Well, actually, I'm devastated.
Bueno, la verdad, estoy devastado.
I mean, I'm devastated, obviously.
Es decir, estoy devastada, obviamente.
I'm devastated right now.
Estoy devastada en estos momentos.
I'm devastated.
Estoy devastada.
I'm— I'm devastated by this.
Estoy destrozado por esto.
I'm devastated— getting up at 9$$$00 instead of 5$$$00, going to the gym instead of racing to court.
Estoy devastado... me levanto a las 9:00 en vez de a las 5:00, voy al gimnasio en vez de correr a la Corte.
Word of the Day
strawberry