I'm content

I'm content with the second position, it is good for the championship and I hope to win a race before the end of this X-Trial World Championship.
Contento de la segunda posición, es bueno para el campeonato y espero poder ganar una carrera de aquí a que termine este Mundial X-Trial.
And I'm content with being that type of person.
Y estoy contenta con ser ese tipo de persona.
But for now, I'm content to settle for his friends.
Pero por ahora, me contento con tener a sus amigos.
And I'm content to meet my maker here.
Y estoy feliz de ver a mi Creador aquí.
I'm content to pay my debt to society.
Estoy contento de pagar mi deuda a la sociedad.
No, Paul was saying whether I'm rich or poor, I'm content.
No, Pablo estaba diciendo si soy rico o pobre, Estoy contento.
Well, then I'm content with my decision.
Bueno, entonces estoy contento con mi decisión.
But right now, at this moment, I'm content.
Pero ahora mismo, en este momento, estoy satisfecho.
I'm content I'm leaving this place in very good hands.
Me voy tranquilo dejando esto en muy buenas manos.
I'm content if I can just become less mammalian, and more human.
Estoy contento si puedo hacerme menos mamífero y más humano.
I don't feel wronged I'm content with what I have
No me siento desgraciada estoy contenta con lo que tengo.
But I finally figured it out, and I'm content.
Pero por fin lo he resuelto, y estoy feliz.
I'm content with the parents I have, your Majesty.
Estoy conforme con los padres que tengo, majestad.
I'm content to ride off into the sunset.
Estoy contento de cabalgar hacia el atardecer.
I'm content with my string of pearls.
-Estoy contenta con mi collar de perlas.
I'm content and happy when I am with you.
Estoy contento y feliz cuando estoy contigo.
I'm content to live here for his sake
Estoy contenta de vivir aquí, por su bien.
And I'm content with the decision.
Y estoy satisfecha con la decisión.
As for me, I'm content with this.
No como yo, estoy satisfecho con esto.
And now I'm content. No one's thinking of me anymore.
Yo estoy muy tranquila, porque nadie se acordará de mí nunca.
Word of the Day
scarecrow