i'm buying

That's what i'm buying.
Eso es lo que compro.
I'm buying a place in East Riverside.
Voy a comprar una casa en East Riverside.
Well, I'm buying a wish for a dollar.
Pues, compraré un deseo por un dólar.
I'm buying this supplement from now on, worth every penny!
¡Voy a comprar este suplemento de ahora en adelante, vale la pena cada céntimo!
Next time I'm in here, I'm buying for everyone.
La próxima vez que venga, invitaré a todo el mundo.
I'm buying it, except for two things.
Compro esto, excepto por dos cosas.
I'm buying a car, anyway, when times are better.
Voy a comprarme un coche de todos modos, cuando las cosas vayan mejor.
Look, I'm buying a used car.
Mira, estoy por comprar un auto usado.
I'm buying the car wash, end of story.
Compraré el lavado de autos. Fin de la historia.
Yeah, I don't know if I'm buying that.
Sí, no sé si creo en eso.
Well, seeing that i'm buying a hammer, not so well.
Bueno, viendo que estoy comprando un martillo, no muy bien.
I said i'm buying dinner, not the restaurant.
Dije que vine a comprar mi cena, no el restaurante.
I'm not sure i'm buying.
No estoy seguro de estar comprando.
I'm buying lunch for the rest of the week.
Yo compro la comida por el resto de la semana.
Fair enough, then I'm buying the beers at the airport.
De acuerdo, entonces yo compro las cervezas en el aeropuerto.
From now on, I'm buying everything from that place.
Desde ahora, voy a comprar todo en ese lugar.
David, it's not like I'm buying a yacht.
David, no es como si fuera a comprarme un yate.
Looks like I'm buying you smokes for the rest of your life.
Parece que te compraré cigarrillos el resto de tu vida.
Dating an older man... Baby, I'm buying this for you.
Data un hombre mayor... bebé, me voy a comprar esto para usted.
It's the empty factory I'm buying near the lake.
Es la fábrica vacía que voy a comprar junto al lago.
Word of the Day
scar