i'm bald

Popularity
500+ learners.
I'm bald and no one in particular.
Soy calvo y nadie en particular.
I absolutely cannot have people finding out that I'm bald.
No puedo permitir que la gente sepa que soy calvo.
I'm bald, but she doesn't know it yet.
Soy calvo y ella todavía no lo sabe.
I'm bald, I do not need a hairdresser.
Estoy calvo, no necesito una peluquería.
People might think I'm bald.
La gente tal vez piense que soy calvo.
That's why I'm bald and that... getting up at half 4:00.
Por eso estoy calvo y tal... levantándome a las cuatro y media.
Don't worry, I'm bald too.
No te preocupes, yo soy calvo también.
And then I say, ' So, does it matter if I'm bald or not?
Y entonces yo digo: ' Entonces, ¿importa si soy calvo o no?
Yeah, because I'm bald.
Sí, porque estoy calva.
Will you still love me when I'm bald?
¿Me amaras igual cuando sea calva?
Nope, because you're a hair monster, and I'm bald as an egg.
No, porque tú eres un peludo y yo estoy como una bola de billar.
I'm Murray, and I'm bald.
Soy Murray, y soy calvo.
She thinks I'm bald.
Cree que estoy calvo.
What, you think just 'cause I'm bald, no cute girl would have anything to do with me?
¿Qué? ¿Crees que porque soy calvo ninguna chica bonita saldría conmigo?
Sir, I'm bald, I'm not offended.
Soy pelado, pero no me siento ofendido.
I'm bald. I get it.
Soy calvo, lo pillo.
I'm bald.
Estoy calvo.
I'm bald.
Soy calvo.
She thinks I'm bald. She—
Cree que estoy calvo.
Do you know why I'm bald?
Sabes por que estoy calvo?
Word of the Day
here