i'm an artist

You don't even think i'm an artist in my own right, do you?
Tu ni siquiera pensaste que soy un artista por mi mismo, ¿verdad?
I'm an artist DENas, not one of your props.
Yo soy un artista Degas, no uno de tus accesorios.
But that's boring, anyone can make pasta. I'm an artist.
Pero me aburre, cualquiera puede hacer pasta. soy una artista.
You don't care if I'm an artist at all.
No te importa para nada si soy un artista.
You know, I can do this because I'm an artist.
Sabes, yo puedo hacerlo, porque soy un artista.
I'm an artist, what information do I need to register?
Soy un artista ¿Qué datos necesito para registrarme?
I'm an artist and artisan since 2009.
Soy un artista y artesano desde 2009.
I'm an artist, so I'm not very good with numbers.
Soy una artista, por eso no soy muy buena con los números.
Yeah, it's just I'm an artist too.
Sí, es solo que... soy un artista también.
Actually, I'm an artist looking for a chair.
En realidad soy una artista buscando una silla.
You know, I'm an artist, not a budgeter man.
Sabes, soy un artista, no soy bueno con el dinero.
I'm an artist, but I currently work as a flight attendant.
Soy artista, pero actualmente trabajo como azafata de vuelo.
Believe it or not, I'm an artist.
Lo creas o no, yo soy un artista.
I'm an artist, not a factory worker.
Soy un artista, no un obrero de la fábrica.
I'm an artist first and then a businessman.
Escucha, soy un artista primero y luego un visionario.
Thank you for reminding me I'm an artist.
Gracias por recordarme que soy artista.
That's the spiritual damage taken care of, but, unfortunately, I'm an artist.
Esto cubre los daños espirituales pero, por desgracia, soy artista.
I'm an artist, I still sing and dance.
Soy una artista, todavía canto y bailo.
I'm an artist, a professional dancer.
Yo soy un artista, un bailarín profesional.
I don't even know if I'm an artist.
Ni siquiera sé si soy una artista.
Word of the Day
to predict