i'm all ears

Popularity
500+ learners.
And if you give me another chance, I'm all ears.
Y si me dan otra oportunidad, seré todo oídos.
But if you got a way to help him, I'm all ears.
Pero si tienes una manera de ayudarle, soy todo oídos.
Well, if you got a better plan, I'm all ears.
Bien, si tienes un plan mejor, soy todo oídos.
If anyone has a great idea, I'm all ears!
Si alguien tiene una gran idea, ¡soy todo oídos!
You think that you can match her offer, I'm all ears.
Si crees que puedes igualar su oferta, soy todo oídos.
So if anyone has a suggestion I'm all ears.
Así que, si alguien tiene alguna sugerencia soy todo oídos.
If you've got a better idea, I'm all ears.
Si tienes una mejor idea, soy todo oídos.
All right, we got all day and I'm all ears.
De acuerdo, tenemos todo el día y yo soy todo oídos.
So, if you have any ideas, I'm all ears.
Así que, si tienes alguna idea, soy todo oídos.
If you have a better plan, I'm all ears.
Si tenéis un plan mejor, soy todo oídos.
Besides, you got a better idea, I'm all ears.
Además, si tienes una idea mejor, soy todo oídos.
When you're ready to talk, I'm all ears.
Cuando estés listo para hablar, soy todo oídos.
No, if there's another reason, Please, I'm all ears.
No, si hay otra razón, por favor, soy todo oidos.
I'm all ears and I cannot wait to help you.
Soy toda oidos y realmente no puedo esperar para ayudarte...
Come on. Look, if you've got a better idea, I'm all ears.
Vamos, mira, si tienes una mejor idea, soy todo oídos.
If you have another idea, I'm all ears.
Si tienes otra idea, soy todo oídos.
No, if there's another reason, Please, I'm all ears.
No, si hay otra razón, por favor, soy todo oidos.
Um, if you're recommending a publicist, I'm all ears.
Si está recomendando a un publicista, soy todo oídos.
Yeah, well, if you've got a better idea, I'm all ears.
Si... Bueno, si tú tienes una mejor idea, yo soy todo oídos.
Now, if you have a better solution, I'm all ears, but...
Si tienes una mejor solución soy todo oídos, pero...
Word of the Day
rhythm