i'm a good person

Popularity
500+ learners.
I mean, i'm a good person. I'm a good guy.
Quiero decir, soy una buena persona.
Good at my... I'm a good person, and you know what?
Bueno en mi... soy una buena persona, y ¿sabes qué?
I know you don't think so, but I'm a good person.
Sé que no piensas así, pero soy una buena persona.
I have to confess to Matt, because I'm a good person.
Tengo que confesarle a Matt, porque soy una buena persona.
I know you don't think so, but I'm a good person.
Sé que no lo piensas, pero soy una buena persona.
What makes you think that I'm a good person?
¿Que te hace pensar que soy una buena persona?
Why do you think that I'm a good person?
¿Por qué crees que soy una buena persona?
I'm a good person, but it does take money.
Soy una buena persona, pero eso cuesta dinero.
Look, Zayday, all right, I'm a good person, okay?
Mira, Zayday, está bien, soy una buena persona, ¿de acuerdo?
Well, except for me because I'm a good person.
Bueno, excepto yo, porque soy una buena persona.
You're wondering whether I'm a good person or a bad one.
Estás pensando si soy una buena persona o mala.
I don't even know if I'm a good person.
Ni siquiera sé si yo soy una buena persona.
I need you to tell me that I'm a good person.
Necesito que me digas que soy una buena persona.
No, I mean, do you think I'm a good person?
No, digo, ¿crees que soy una buena persona?
I'd still lie to her, because I'm a good person.
Todavía la mentiría, porque soy una buena persona.
I didn't come here to tell you I'm a good person.
No vine aquí para decirte que soy buena persona.
I don't even know if I'm a good person.
Ni siquiera sé si soy una buena persona.
Sometimes I don't think I'm a good person, either.
A veces tampoco creo que yo sea una buena persona.
So, you still think I'm a good person, do ya?
¿Aún crees que soy una buena persona, eh?
Blipoint Profile I believe I'm a good person, too good.
Perfil Blipoint Creo que soy buena gente, demasiado bueno.
Word of the Day
reef