I am a girl
- Examples
Is it because i'm a girl? | ¿Es porque soy una chica? |
You know, i'm a girl. | Tu sabes, soy una chica. |
Not that i'm a girl. | No soy una niña. |
Franklin Lee won't talk to me because I'm a girl. | Franklin Lee no hablar conmigo porque soy una niña. |
I'm a girl in a monogamous relationship with another girl. | Soy una chica en una relación monógama con otra chica. |
If that's because I'm a girl, thank you, boys. | Si eso es porque soy una chica, gracias, muchachos. |
Coach won't let me wrestle 'cause I'm a girl. | El entrenador no me dejará luchar porque soy una chica. |
Except that he's a guy and I'm a girl. | Excepto que él es un chicho y yo una chica. |
I'm a girl with a secret... that burns like a flame. | Soy una chica con un secreto... que arde como una llama. |
I'm a girl who want to make your dreams come true. | Soy una chica que quiere hacer tus sueños realidad. |
But I'm a girl. /Men and women are equal. | -Pero soy una chica. -Los hombres y las mujeres son iguales. |
I'm a girl, so I must be in love with him. | Soy una chica, entonces debo estar enamorada de él. |
Don't think like I'm a girl, you'd better remember that. | No pienses que soy una chica, mejor recuérdalo. |
Did you by any chance know that I'm a girl? | ¿Por casualidad sabes que soy una chica? |
You mean because I'm a girl, I can't do the job. | Cree que porque soy una chica, no puedo hacer el trabajo. |
I prefer being a guy, but I'm a girl. | Prefiero ser un chico, pero soy una chica. |
I mean, I'm a girl and you're a guy. | Quiero decir, soy una chica y tú un chico. |
But I'm a girl, so it's different. | Pero soy una chica, así que es distinto. |
But besides being a princess... I'm a girl. | Pero además de ser una princesa soy una chica. |
You didn't tell Tae Joon that I'm a girl, did you? | No le dijiste a Tae Jun que soy una chica, ¿cierto? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.