i'll tell

Get me out of here and i'll tell him.
Sácame de aquí y se lo diré.
If i see your father, i'll tell him heu.
Si veo a tu padre, le diré hola de tu parte
Well, i'll tell him how much you did.
Bueno, le diré todo lo que hiciste.
Okay. Well, i'll tell him how much you did.
Bueno, le diré todo lo que has hecho.
Done. fine. i'll tell you everything.
Hecho. Te lo voy a contar todo.
Well, when i find him, i'll tell him to give you a call, how about that?
Bueno, cuando lo encuentre, le diré que te de un toque, ¿te parece?
Done. fine. i'll tell you everything.
Hecho. Estupendo. Te contaré todo.
Ok, i'll tell him.
Está bien, le diré. Besos.
Listen, if you're not going to tell me the truth, i'll tell you. Okay? x
Escucha, si tu no estas vas a decirme la verda, te la dire yo. ¿ok?
So if you don't plan on returning, just say so now And i'll tell him not to expect you.
Así que si no piensas volver aquí, dilo ahora y le diré que no te espere.
Let me tell you what, majorlet's have a drink of wine first, and then i'll tell you.
Déje que le diga algo, Mayor. Pero primero un vaso de vino... y luego se lo cuento. Salud!
Just that, uh... but i'll tell you the rest later.
Solo que,... pero te diré el resto más tarde.
Have a seat, and i'll tell Sasha you're here.
Siéntate, y le diré a Sasha que estás aquí.
If you take me dancing, maybe i'll tell you.
Si me llevas a bailar, tal vez te las diga.
Well, look, if you want me to, i'll tell him.
Bueno, mira, si quieres, yo se lo diré.
And i'll tell you something i am sure of.
Y te diré algo de lo que estoy seguro.
Give it to me or i'll tell my parents.
Dámelo o se lo diré a mis padres.
One word from you, and i'll tell the world.
Una palabra tuya, y lo haría público al mundo.
Just invite me in, and i'll tell you everything.
Solo invítame a entrar, y te lo explicaré todo.
And now i'll tell you what i don't believe.
Y ahora les diré lo que no creo.
Word of the Day
tombstone