I'll talk to you later

We're with the doctors now, so i'll talk to you later.
Estamos con los médicos, así que te llamo luego.
Okay, i'll talk to you later.
Bien, te hablaré después.
Hey, i'll talk to you later.
Oye, te llamo después.
Well, i'll talk to you later, right?
Nos vemos luego, ¿verdad?
I guess i'll talk to you later. Have fun you two.
Supongo que hablaremos más tarde.
Well, thanks for everything. And I'll talk to you later.
Bien, gracias por todo y hablaré con usted más tarde.
Okay, I gotta go, but I'll talk to you later.
Bueno, me tengo que ir, pero te hablo más tarde.
In that case, I'll talk to you later, my friends are waiting.
En ese caso, hablaremos más tarde, mis amigos me esperan.
Okay, you know, I'll talk to you later.
Bueno, ya sabes, voy a hablar con usted más tarde.
Okay, not today. Alright, I'll talk to you later.
De acuerdo, hoy no, Muy bien, hablaré contigo más tarde.
I'll talk to you later, call me if you need anything.
Te hablaré más tarde, llámame si necesitas algo.
All right, I'll talk to you later.
Muy bien, voy a hablar con usted más tarde.
All right, I'll talk to you later.
Está bien, voy a hablar con usted más tarde.
Okay then, I'll talk to you later.
Está bien, entonces, voy a hablar con usted más tarde.
We're with the doctors now. So, I'll talk to you later.
Estamos con los médicos, así que te llamo luego.
Of course, and I'll talk to you later.
Por supuesto, y hablaré contigo más tarde.
Since you've said it, I'll talk to you later, OK?
Ya que tú ya hablaste, yo hablo contigo después, ¿ok?
If you want an autograph, I'll talk to you later.
Si quiere un autógrafo, hablaremos luego.
I'll talk to you later, okay?
Voy a hablar con usted más tarde, ¿de acuerdo?
Uh, I got to go, but I'll talk to you later.
Me tengo que ir, pero hablaré contigo más tarde.
Word of the Day
relief