i'll bring

Get her along... in fact, i'll bring a friend as well.
Que venga ella... De hecho, voy a traer a un amigo también.
I'll bring some water so you can wash your face.
Traeré un poco de agua así puedes lavarte la cara.
I'll bring my cello in case they don't have music.
Llevaré mi chelo en caso de que no tengan música.
I'll bring the other lamp, so we'll have more light.
Voy a traer la otra lámpara, así que tendremos Más luz.
One of these days I'll bring you a Partisan chief.
Uno de estos días te traigo un jefe Partisano.
I'll bring the forms tomorrow, and that'll start the process.
Traeré los formularios mañana, y con eso comenzaremos el proceso.
Don't worry, I'll bring her back to my place.
No te preocupes, la traeré de vuelta a mi casa.
I'll bring some candles, in case it's too dark.
Llevaré algunas velas, en caso que sea demasiado oscuro.
Hi, I'll bring a new glass in just a second.
Hola, le traeré una copa nueva en un segundo.
I'll bring a pizza so you don't have to cook.
Llevaré una pizza así no tienes que cocinar.
I'll bring your money to the bakery in Nantes.
Traeré tu dinero a la panadería de Nantes.
Now I'll bring in the members of our jury.
Ahora traeremos a los miembros de nuestro Jurado.
I'll bring more water to the table, too.
Voy a traer más agua a la mesa, también.
Yeah, I'll bring a suitcase for the good stuff, eh?
Sí, traeré una maleta para lo que está bueno, ¿eh?
And every once in a while, I'll bring your brother.
Y de vez en cuando, llevaré a tu hermano.
I'll bring a doctor's note in the next few days.
Voy a traer una nota del doctor en los próximos días.
If you need water, I'll bring out a little.
Si necesitas agua, iré afuera a traer un poco.
Stop right there, and I'll bring back the sun.
Alto ahí, y les traeré de vuelta el sol.
D-don't worry about it, I'll bring them next time.
No te preocupes por ello, los traeré la próxima vez.
Tomorrow I'll bring my friends for lunch here at home.
Mañana voy a traer a mis amigos para almorzar aquí en casa.
Word of the Day
milkshake