I'm going

Still don´t know what i´m going to paint, that gets clear only when i touch the wall and there's paint i can use.
Aún no sé que voy a pintar. Solo lo tendré claro cuando llegue, toque el muro y vea que pintura voy a usar.
This is for when I´m going to war.
Esto es para cuando voy a la guerra.
I´m going to help you to make a journey.
Voy a ayudarte a hacer un viaje.
I´m going to check on the suit.
Voy a ver cómo va el traje.
I´m going to teach you the business.
Voy a enseñarte el negocio.
I´m going to see the bridge.
Voy a ver el puente.
I´m going to need your help.
Voy a necesitar tu ayuda.
I´m going up there for him.
Voy a subir por él.
I´m going for a walk.
Voy a dar un paseo.
I´m going for a walk.
Iré a dar un paseo.
I´m going to be on televisión.
Voy a salir en televisión.
I´m going to the end room.
Voy al cuarto del fondo.
I´m going to the morgue.
Sube, iré a la morgue.
Guess what? I´m going to be on televisión.
Voy a salir en televisión.
I´m going to take some of my time to read at least the principles of Agenda 21 for Culture: A Commitment of the Cities and local Governments for local Cultural development.
Voy a usar mi tiempo para leer y consagrar en este foro por lo menos los principios de la Agenda 21 de la Cultura: un compromiso de las ciudades y de los gobiernos locales para el desarrollo cultural.
I´m going back a year, maybe 18 months.
Hablo de hace un año, tal vez 18 meses.
Let me be the last person in, if I´m going to do this—
Déjame ser el último en entrar, si voy a hacer esto...
I´m going to go sit in my car.
Me iré a sentar en mi auto.
You´re going to get on that train, and I´m going to...
Tú vas a subir a ese tren, y yo voy a
And I´m going to sort him out once and for all.
Y yo lo voy a sacar de una vez y para siempre.
Word of the Day
chilling