wrapped
-envuelto
Past participle ofwrap.There are other translations for this conjugation.

wrap

I wrapped my son with one hand while driving a stick.
Envolví a mi hijo con una mano mientras conducía en manual.
Brick, I wrapped all our presents in that.
Brick, envolví todos los regalos con eso.
I wrapped the masks because they are sort of hostages to the museum.
Envolví las máscaras porque son una especie de rehenes del museo.
I wrapped some up for you if you'd like some later.
Envolví un poco para ti si más tarde quieres un poco.
I wrapped his still form in the rag rug he had slept on.
Envolví su cuerpo en la alfombra sobre la cual siempre había dormido.
I wrapped its various parts in clothing and smuggled it all the way to Aleppo.
Envolví sus varias partes con ropa y lo metí a hurtadillas hasta Alepo.
I wrapped a couple to form a circle and secured it with a bit of thin wire.
Envolvió una pareja para formar un círculo y aseguró con un poco de alambre delgado.
I wrapped each in plastic wrap and put them in the freezer where they should last for a year.
Envolví cada uno en una envoltura de plástico y los puse en el congelador donde deberían durar un año.
It's a model skeleton that I made out of a piece of cloth that I wrapped around an inflated balloon.
Se trata de la maqueta de un esqueleto que hice con un trozo de tela que envolví alrededor de un globo inflado.
I quit my job at the papers, I closed my school, and I wrapped up my pencils and my brushes and inks, and I decided to go traveling.
Dejé mi trabajo en los diarios, cerré mi escuela, guardé mis lápices, pinceles y tintas y decidí salir de viaje.
I wrapped the shivering child in a towel.
Envolví al tembloroso niño en una toalla.
I wrapped the glasses in a sweater so that they would not break during the move.
Lié los vasos con un suéter para que no se rompieran durante la mudanza.
The rest of the wire I wrapped around the magnet.
El resto del hilo lo envolví alrededor del imán.
So I wrapped the stop signpole near my house.
Así que cubrí la señal de stopcerca de mi casa.
So I wrapped the stop sign pole near my house.
Así que cubrí la señal de stop cerca de mi casa.
I wrapped up in a pair of underwear.
La envolví en un par de calzoncillos.
That' why I wrapped it on him without your permission.
Por eso lo he envuelto sin tu permiso.
A couple months ago, right after I wrapped that case in Miami.
Hace un par de meses, inmediatamente después de cerrar ese caso en Miami.
A couple of months ago, right after I wrapped that case in Miami.
Hace un par de meses, inmediatamente después de cerrar ese caso en Miami.
I wrapped up the leftovers and put them in the fridge.
He envuelto las sobras y os las he dejado en el frigo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wrap in our family of products.
Word of the Day
to dive