i wouldn't like it

Popularity
500+ learners.
I wouldn't like it if there's a misunderstanding between us.
No me gustaría que hubiese un malentendido entre nosotras.
I wouldn't like it if you were close to him
No me gustaría si tu estuvieses cerca de él.
If that was my daughter, I wouldn't like it.
Si fuera mi hija, a mí no me gustaría.
Maybe not stop you, but I wouldn't like it.
Quizá no te detendría, pero no me gustaría.
I wouldn't like it, either, if that were my face.
A tampoco me gustaría si fuera mi cara.
And I wouldn't like it to be just an element of political manipulation.
No quisiera que fuera solo un elemento de maniobra política.
I wouldn't like it if either of us jumped to conclusions.
Preferiría que no nos precipitáramos a sacar conclusiones.
I wouldn't like it any more than you, and you know it.
Me gusta tan poco como a ti, y lo sabes.
Why do you assume I wouldn't like it?
¿Por qué has supuesto que no me gustaría?
I wouldn't like it to be recorded that I would say that.
No me gustaría que se registrara que he dicho eso.
Because I know I wouldn't like it.
Porque ya sé que no me gusta.
I wouldn't like it if he did?
¿No me gustaría si él lo hiciera?
I wouldn't like it either, but I'd forgive you.
No me hubiera gustado pero, te hubiera perdonado.
I'm sure I wouldn't like it at all.
Estoy segura que no me gustaría nada.
Because I know I wouldn't like it.
Porque sé que no me gustaría.
I wouldn't like it very much if you weren't.
No me gustaría nada que no fuera así.
Yeah, but I meant I wouldn't like it.
Sí, pero lo que quise decir es que a no me gustaría.
Told you I wouldn't like it.
Te dije que no iba a gustarme.
Because I wouldn't like it anymore.
Porque a mi no me gusta nada.
I wouldn't like it if he got dissatisfied and moved out right now.
No me gustaría que se sintiera mal y se marchara.
Word of the Day
to build