i would offer

I would offer My counsel that you eliminate all unnecessary entertaining.
Ofrecería Mi consejo que elimines toda diversión innecesaria.
I would offer you direct technique.
Les ofreceré una técnica directa.
I would offer some words of comfort as well as gratitude for a life lived and a message of peace.
Ofrecería algunas palabras de consuelo y gratitud por una vida vivida, además de un mensaje de paz.
For my part, I would offer to give him a chance to respond to anything written about him in our Internet articles.
Para mi parte, ofrecería darle una ocasión de responder cualquier cosa escrita sobre él en nuestros artículos del Internet.
Here too I would offer a reminder that costs need to be reduced significantly and that complete transparency is required on all points.
Aquí también quiero recordar que es necesario recortar los costes de forma significativa y que se requiere transparencia absoluta en todos los puntos.
For my part, I would offer to give him a chance to respond to anything written about him in our Internet articles.
Para mi parte, ofrecería darle una ocasión de responder cualquier cosa escrita sobre él en nuestros artículos del Internet. Deseamos conseguir los hechos rectos.
Machiventa: I would offer the suggestion to hone your awareness of opportunities that are beginning to make themselves available to you and this goes to all of you.
Machiventa: Ofrecería la sugerencia de pulir su conciencia de oportunidades que están empezando a hacerse disponibles a Uds. y esto va para todos Uds.
For my part, I would offer to give him a chance to respond to anything written about him in our Internet articles.
Para mi parte, ofrecería darle una ocasión de responder cualquier cosa escrita sobre él en nuestros artículos del Internet. Deseamos conseguir los hechos rectos. Pero el tiempo conseguía corto.
But I guess if I had to pick someone who fits the DS+R mold of someone very well-known but also fitting their new trajectory, I would offer Jeanne Gang.
Supongo que si tuviera que elegir a alguien que calce en el molde de DS+R, de alguien muy conocido pero también que calce con una trayectoria reciente, ofrecería a Jeanne Gang.
I would offer you a hand, but under the circumstances...
Te ofrecería una mano, pero bajo estas circunstancias...
I would offer you a drink, but it's very rare and expensive.
Os ofrecería una bebida, pero es muy rara y cara.
So I would offer something that is called a metaphor.
Así que yo ofrecería algo que se llama metáfora.
And if I were a priest, I would offer you absolution.
Y si yo fuera un sacerdote, te hubiera ofrecido absolución.
I would offer to pay, but that would be insulting to you.
Me ofrecería a pagar, pero eso sería insultante para ti.
From an Irish perspective I would offer the following comments.
Desde una perspectiva irlandesa, quisiera ofrecer las siguientes observaciones.
And I would offer one more—what are your expectations?
Y les ofrecería una más: ¿cuáles son sus expectativas?
Finally, I would offer an important and perhaps less complimentary remark.
Por último, quiero hacer una importante y quizá menos elogiosa observación.
I would offer you coffee, but I think you've had enough.
Te ofrecería un café, pero creo que ya has tenido suficiente.
But if I may, I would offer a small suggestion.
Pero, si me lo permitís, ofrecería una pequeña sugerencia.
In the same vein, I would offer another introductory observation.
A este respecto, me gustaría formular otra observación introductoria.
Word of the Day
scar