I would not

But i would not be surprised If this causes some serious problems.
Pero no me sorprendería que esto cause serios problemas.
Personally, i would not put it past him.
Personalmente, yo no lo dudaría de él.
The vietnamese side i would not like to touch anymore (only posts and comments).
La parte vietnamita no me gustaría tocar más (solo los mensajes y comentarios).
But I knew that if i continued alone i would not wait for her.
Pero yo sabía que si continuaba solo no la esperaría.
But for the price, i would not expect more.
La subasta terminó, pero no se alcanzó el precio base.
If i had not seen it with my own eyes, i would not believe it.
Si no lo hubiera visto con mis propios ojos no podría creerlo.
Look, i made a promise That i would not let anything happen to her.
Mire, prometí que no permitiría que algo malo le sucediera.
Well, i would not follow him that.
En ese caso, no seguiría yo a sus órdenes.
Me, i would not give up and i want them to know that, that i'm a fighter.
Yo no me hubiera rendido y quiero que lo sepan, soy una luchadora.
Well, as i said... for another reason i would not come here to see him, you know?
-Bueno, como le decía... Por otra parte, no he venido aquí para verle, ¿sabe?
Finally I exclaimed with feeling: - I do not want you to leave, if you leave i would not wait for you.
Finalmente exclamé con sentimiento: - No quiero que te marches, si te marcharas no te esperaría.
At present i would not know how to distinguish the sailors, but the youth of the city seems ready to continue with the tradition.
Actualmente no sabría distinguir a los marineros, pero la juventud de la ciudad parece dispuesta a seguir con la tradición.
The legalisation of the prostitution makes it more visible, but i would not say that there is more than in the rest of Europe.
La legalización de la prostitución la hace más visible, pero no diría que haya más que en el resto de Europa.
It definitely took some application but in all honesty it had been fun work and so i would not say it had been effort.
Definitivamente tomó alguna aplicación, pero con toda honestidad, que había sido un trabajo divertido y así que no diría que había sido el esfuerzo.
In front of the stunned David and Maria, I declared to her that if she made the suitcases i would not let her return, on the contrary to Istanbul or Tabriz.
Delante de los pasmados David y Maria, yo le manifesté que si hacía las maletas no la dejaría volver atrás, contrariamente a Istambul o Tabriz.
But I also told her that i would not wait for her, cause further on in the journey we would find new difficulties and she could not be running away every time.
Pero también le dije que no la esperaría, más adelante en el viaje nos encontraríamos con nuevas dificultades y no podía estar huyendo cada vez.
I have tried to argue that i had arrived today, that i did not know and that i would not make the mistake again, but they did not seem ready to forgive me.
Yo he intentado argumentar que había llegado hoy, que no lo sabía y que no lo volvería a hacer, pero no parecían demasiado dispuestos a perdonarme.
They have announced to the first toll that we had to pay the equivalent to about 10 euros, and I, laughed at them and told them that without ticket i would not pay anything,i have kept advancing until I crossed the barrier.
Al primer peaje nos han anunciado que tenía que pagar el equivalente a unos 10 euros, y yo, riéndoles la broma y comentándoles que sin ticket no pagaría nada, he ido avanzando hasta saltarme la barrera.
You know, ge, i can't look at any one of these people and say i would not like to be great friends when this is over but i'd like to win, too, so i believe there's some validity to what penner said.
Sabes Jeff, no puedo mirar a cualquiera de estas personas y decir que no me gustaría ser grandes amigos cuando esto termine, pero también quiero jugar para ganar, así que creo que hay algo de válido en lo que Penner dijo.
However, I would not find any answer to these thoughts.
Sin embargo, yo no encontraba ninguna respuesta a estos pensamientos.
Word of the Day
clam