i wonder what would have happened
Popularity
500+ learners.
- Examples
I wonder what would have happened, had you not arrived. | Me prefunto que habría pasado, si no hubieras llegado. |
Then I wake up, and I wonder what would have happened, | Entonces me despierto, Y me pregunto qué habría pasado, |
Sometimes I wonder what would have happened if Kate had been healthy. | A veces me pregunto qué hubiera pasado si Kate hubiera estado sana. |
Then I wake up... and I wonder what would have happened | Entonces despierto, y me pregunto qué hubiera pasado. |
Sometimes I wonder what would have happened if Luther had found them all. | A veces me pregunto que habría pasado si Luther las hubiera encontrado todas. |
Sometimes... I wonder what would have happened if I never left. | A veces... me pregunto qué hubiera pasado si no me hubiera ido. |
Sometimes I wonder what would have happened if we'd made love that night. | Ocasionalmente me pregunto qué habría pasado... si hubiéramos hecho el amor. |
Sometimes I wonder what would have happened if I'd followed you to Boston. | A Veces me pregunto qué hubiera pasado si te hubiera seguido a Boston. |
You see, sometimes I wonder what would have happened if we'd made love that night. | A veces me pregunto qué habría ocurrido si hubiéramos hecho el amor. |
I wonder what would have happened to my wife if it wasn't for you. | Me pregunto qué le hubiera pasado a mi esposa si no hubiera sido por ti. |
Aunty, I wonder what would have happened, if that guy hadn't come at the right time. | Tía, me pregunto qué habría pasado, si no hubiera llegado ese hombre. |
I wonder what would have happened if I'd won the election. | ¿Qué habría pasado si hubiese ganado las elecciones? |
I wonder what would have happened if it had not rained and if we ate out. | Me pregunto qué habría ocurrido de no llover... y haber cenado fuera. |
Sometimes I wonder what would have happened if I hadn't brought him to the park that day. | A veces me pregunto qué habría pasado si no le hubiera traído al parque ese día. |
If that had been the subject of a complaint to the Ombudsman, I wonder what would have happened. | Si hubiera llegado hasta el Defensor del Pueblo en forma de reclamación, me pregunto qué habría pasado. |
I wonder what would have happened if I had found the courage to tell you that I liked you earlier. | Me pregunto qué hubiera pasado, si hubiera tenido el coraje... de decirte que me gustabas. |
I think the Commission has reacted well to the crisis and I wonder what would have happened had we not reacted. | Creo que la Comisión ha reaccionado bien ante la crisis económica; me pregunto qué habría pasado si no hubiéramos reaccionado. |
I wonder what would have happened in the city if this did not exist, as well as what would happen if it should cease to exist. | Me pregunto qué hubiera pasado en la ciudad si esto no existiera, así como también qué pasaría si dejara de existir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
