i wonder what would have happened

Popularity
500+ learners.
I wonder what would have happened, had you not arrived.
Me prefunto que habría pasado, si no hubieras llegado.
Then I wake up, and I wonder what would have happened,
Entonces me despierto, Y me pregunto qué habría pasado,
Sometimes I wonder what would have happened if Kate had been healthy.
A veces me pregunto qué hubiera pasado si Kate hubiera estado sana.
Then I wake up... and I wonder what would have happened
Entonces despierto, y me pregunto qué hubiera pasado.
Sometimes I wonder what would have happened if Luther had found them all.
A veces me pregunto que habría pasado si Luther las hubiera encontrado todas.
Sometimes... I wonder what would have happened if I never left.
A veces... me pregunto qué hubiera pasado si no me hubiera ido.
Sometimes I wonder what would have happened if we'd made love that night.
Ocasionalmente me pregunto qué habría pasado... si hubiéramos hecho el amor.
Sometimes I wonder what would have happened if I'd followed you to Boston.
A Veces me pregunto qué hubiera pasado si te hubiera seguido a Boston.
You see, sometimes I wonder what would have happened if we'd made love that night.
A veces me pregunto qué habría ocurrido si hubiéramos hecho el amor.
I wonder what would have happened to my wife if it wasn't for you.
Me pregunto qué le hubiera pasado a mi esposa si no hubiera sido por ti.
Aunty, I wonder what would have happened, if that guy hadn't come at the right time.
Tía, me pregunto qué habría pasado, si no hubiera llegado ese hombre.
I wonder what would have happened if I'd won the election.
¿Qué habría pasado si hubiese ganado las elecciones?
I wonder what would have happened if it had not rained and if we ate out.
Me pregunto qué habría ocurrido de no llover... y haber cenado fuera.
Sometimes I wonder what would have happened if I hadn't brought him to the park that day.
A veces me pregunto qué habría pasado si no le hubiera traído al parque ese día.
If that had been the subject of a complaint to the Ombudsman, I wonder what would have happened.
Si hubiera llegado hasta el Defensor del Pueblo en forma de reclamación, me pregunto qué habría pasado.
I wonder what would have happened if I had found the courage to tell you that I liked you earlier.
Me pregunto qué hubiera pasado, si hubiera tenido el coraje... de decirte que me gustabas.
I think the Commission has reacted well to the crisis and I wonder what would have happened had we not reacted.
Creo que la Comisión ha reaccionado bien ante la crisis económica; me pregunto qué habría pasado si no hubiéramos reaccionado.
I wonder what would have happened in the city if this did not exist, as well as what would happen if it should cease to exist.
Me pregunto qué hubiera pasado en la ciudad si esto no existiera, así como también qué pasaría si dejara de existir.
Word of the Day
to crawl