I wish you were here

I wish you were here with me, just us two.
Me gustaría que estuvieras aquí conmigo, solo nosotros dos.
I wish you were here, at the Georgia World Congress Center.
Me gustaría que estuvieras aquí, en el Georgia World Congress Center.
I wish you were here too to witness my will.
Quisiera que estuvieras aquí también para ser testigo de mi testamento.
The Astroworld: I wish you were Here Tour that is to come.
El Astroworld: ojalá estuvieras Aquí Gira que está por venir.
I wish you were here, but we got you a present.
Desearia que estuvieras aquí, pero te compramos un regalo.
I wish you were here to do that now.
Me gustaría que estuvieras aquí para hacerlo ahora.
I wish you were here for another reason.
Me gustaría que estuvieras aquí por otra razón.
In fact, I wish you were here instead of me.
De hecho, ojalá estuvieran aquí en mi lugar.
I wish you were here all the time.
Desearía que estuvieses aquí todo el tiempo.
I wish you were here for another reason.
Me gustaría que estuvieras aquí por otra razón.
I wish you were here, but I will see you soon.
Desearía que estuvieras aquí, pero te veré pronto.
I wish you were here to see me well.
Ojalá estuvieras aquí para ver Io bien que estoy.
Yeah, I wish you were here with me right now.
Sí, me gustaría que estuvieras aquí ahora.
See, this is why I wish you were here.
Lo ves, por eso desearía que estuvieras aquí.
I wish you were here, or me there.
Ojalá estuvieras aquí, o yo allí.
I wish you were here with us.
Me gustaría que estuvieras aquí con nosotros.
I wish you were here with me to see all the new equipment.
Me gustaría que estuvieras aquí y vieras el nuevo equipo.
I wish you were here to tell me.
Desearía que estuvieras aquí para que me lo dijeras.
Nate, I wish you were here right now.
Nate, ojalá estuvieras aquí ahora.
Yeah, and I wish you were here to help me run the business.
Sí, y me gustaría que estuvieras aquí para ayudarme a operar el negocio.
Word of the Day
scar