I wish I was there with you

I wish I was there with you guys.
Ojalá estuviera allí con vosotros.
I wish I was there with you guys.
Quisiera haber estado ahí con ustedes.
I wish I was there with you guys,
Quisiera haber estado ahí con ustedes.
I wish I was there with you.
Quisiera estar ahí con ustedes.
I wish I was there with you.
Me gustaría estar ahí contigo.
I wish I was there with you.
Espero Estuve allí contigo.
Yeah. I wish I was there with you.
Desearía haber estado ahí contigo.
I wish I was there with you.
Ojalá estuviera ahí contigo.
I wish I was there with you.
Deseaba estar ahí contigo.
I wish I was there with you, man.
Desearía estar allí contigo.
I wish I was there with you.
Me gustaría estar allí.
Robert, you know that I wish I was there with you, but I promise you, we will work it out when we get back to L.A.
Robert, ojalá pudiera estar allí contigo pero te prometo que lo resolveremos cuando regresemos a Los Ángeles.
I wish I was there with you right now. - We miss you.
Ojalá estuviera allá con ustedes ahora mismo. - Te extrañamos.
I wish I was there with you. It's been such a long time.
Me gustaría estar allá con ustedes. Hace mucho tiempo.
I wish I was there with you. - Me too. You'd love it here.
Desearía estar allá contigo. - Yo también. Aquí te encantaría.
I wish I was there with you. It sounds like you're having fun!
Me gustaría estar allá contigo. ¡Me parece que lo estás pasando bien!
I wish I was there with you right now. When are you coming home?
Ojalá estuviera allá contigo ahorita. ¿Cuándo regresas?
I wish I was there with you right now, but it wasn't mean to be.
Desearía estar allá con ustedes ahora mismo, pero no pudo ser.
I wish I was there with you right now. You've been gone for so long.
Desearía estar allá contigo ahora mismo. Llevas mucho tiempo fuera.
I wish I was there with you right now. It looks like you're having fun.
Desearía estar allá contigo ahorita. Parece que te la estás pasando bien.
Word of the Day
tombstone