I will tell her

This time i will tell her the complete truth.
Esta vez le diré la verdad.
Take a seat, i will tell her.
Tome asiento, le avisaré.
I will tell her what to say at the meeting.
Le diré qué tiene que decir en la reunión.
She's very busy, but I will tell her you say hi.
Esta muy ocupada, pero le diré que dices hola.
If I don't get the job, I will tell her.
Si no me dan el trabajo, se lo diré.
I will tell her I gave the flowers to you.
Diré a ella que le di las flores a usted.
I'm sorry, but I will tell her everything that...
Lo siento, pero voy a decirle todo lo que...
Oh, that is... well, that is exactly what I will tell her.
Eso es... Bueno, eso es exactamente lo que le diré.
But I will tell her that you came by, OK?
Pero Ie diré que has venido, ¿vale?
Yes, I will tell her you called... yet again.
Sí, le diré que UD. llamó... Otra vez.
I will tell her the wrong has been righted.
Le diré que el daño ha sido reparado.
If she asks, I will tell her, but if she doesn't...
Si pregunta, se lo diré, pero si no lo hace...
I will tell her what her needs are and then fill them.
Le diré cuáles son sus necesidades y luego las satisfaremos.
Or I will tell her that you want to kiss her on the lips.
O le diré que deseas besarla en los labios.
My wife and I will tell her.
Mi esposa y yo se lo diremos.
I will tell her nothing. No more. No more!
Yo no le diré nada. ¡Nunca más, nunca más!
If I want Lauren to avoid my office, I will tell her myself.
Si quiero que Lauren evite mi oficina, yo se lo diré.
Anything you tell me, I will tell her.
Cualquier cosa que me digas, se lo contaré.
I will tell her that you'll be calling her.
Voy a decirle que se le llama ella.
I will tell her what her needs are and then fill them.
Le diré cuáles son sus necesidades y las satisfaré.
Word of the Day
swamp