I will take care of it

Mark and i will take care of it.
Usted lo marca y yo me hago cargo.
Or send his photo and I will take care of it.
O envío su foto y me encargo de él.
Dad and I will take care of it online.
Papá y yo nos ocuparemos de eso en línea.
Your father and I will take care of it.
Tu padre y yo nos encargaremos de ello.
Don't—don't worry about it, because I will take care of it.
No... no se preocupe, porque me haré cargo de ello.
And you said, "I will take care of it."
Y tú dijiste, "Me ocuparé de ello."
Yes, ma'am, I will take care of it personally.
Sí, señora, me encargaré de eso personalmente.
I will take care of it when I have some time.
Me ocuparé de ello cuando tenga algo de tiempo.
If that chef gets in our way... I will take care of it.
Si ese Chef se interpone en nuestro camino, me encargaré de él.
No, sir, I will take care of it.
No, señor, yo me haré cargo de ello.
Don't—don't worry about it, because I will take care of it.
No... no se preocupe, porque me haré cargo de ello.
I think Karen is my daughter, and I will take care of it.
Creo que Karen es mi hija y yo me encargo.
Arika and I will take care of it.
Arika y yo nos ocuparemos de ello.
I will take care of it from now on.
Me encargaré de esto a partir de ahora.
And I will take care of it myself.
Y me encargaré de ello yo misma.
I will take care of it, and we need to find...
Yo me haré cargo, y necesitamos encontrar...
The concrete will come and I will take care of it, okay?
El hormigón llegará, y yo me encargaré, ¿de acuerdo?
I will take care of it when I get back.
Me ocuparé de ello cuando regrese.
I promise you, I will take care of it.
Pero te lo prometo, me encargaré de esto.
And I will take care of it myself.
Y me encargaré de ello yo misma.
Word of the Day
spiderweb