I will notify
-notificaré
Futureconjugation ofnotify.There are other translations for this conjugation.

notify

In the meantime, I will notify the president of Interpol.
Mientras tanto, informaré al presidente de la Interpol.
Very well, I will notify your lawyer today.
Muy bien, hoy notificaré a su abogado.
Because, if so, I will notify the school.
Porque, si lo tienes, avisaré a la escuela.
I will notify the president and get him to a safe location.
Hablaré con el Presidente y lo esconderé.
Do you have a test today? Because, if so, I will notify the school.
¿Tú tienes algún examen hoy? Porque, si lo tienes, avisaré a la escuela.
I will notify your teachers that you have cheated on every test for the last 3 years.
Diré a los profesores que has copiado... en todos los exámenes de los últimos tres años.
I will notify PG&E if my household is no longer eligible for the CARE or FERA discount.
Notificaré a PG&E si mi hogar deja de reunir los requisitos para recibir el descuento de CARE o FERA.
I will notify First Resource immediately if the Pfizer product is no longer medically necessary for this patient's treatment.
Notificaré a First Resource inmediatamente si el producto Pfizer ya no fuera médicamente necesario para el tratamiento de este paciente.
You may rest assured that the whole House shares your concern, that your comments will be recorded in the Minutes and that I will notify the President of our Parliament directly of that concern.
Puede usted tener la seguridad que toda la Asamblea comparte su preocupación, que sus palabras constarán en acta y que haré llegar esta preocupación directamente al Presidente de nuestro Parlamento.
When there is a change in my situation, I will notify you immediately.
Cuando haya un cambio en mi situación, le notificaré de inmediato.
I will notify Jane, and she will make the necessary travel arrangements.
Voy a notificar a Jane, y ella hará los arreglos necesarios.
I will notify you exactly when I want you to give it.
Le voy a avisar exactamente cuándo quiero que usted se presente.
I will notify the police in Rio.
Envíe un mensaje a la policía de Rio.
This Campsite is currently closed, I will notify you if it reopens.
Este camping se encuentra cerrado, voy a avisarle si se vuelve a abrir.
With your permission, I will notify you as soon as we schedule our next planning meeting.
Con su permiso, le notifico tan pronto como programamos nuestra próxima reunión de planificación.
I'm aware of the clause, and I will notify you as soon as it's appropriate.
Soy consciente de la cláusula y te lo notificaré lo antes posible.
Yes, I will notify each volunteer individually as I get the transcriptions and check them.
Si, yo notificaré a cada voluntario individualmente a medida que reciba las transcripciones y las compruebe.
I will notify RSVP immediately if the Pfizer product is no longer medically necessary for this patient's treatment.
Voy a notificar a RSVP inmediatamente si el producto de Pfizer ya no es médicamente necesario para el tratamiento de este paciente.
If you have a problem, please talk to me, phone me or email me - and I will notify the appropriate person.
Si tu tienes un problema, habla conmigo, llamame o enviame un email - y notificar a la persona apropiada.
If a field trip is scheduled that I do not wish my child to attend, I will notify the school in writing.
En caso que se programe una excursión en la cual yo desee que mi hijo no participe, le avisaré a la escuela por escrito.
Other Dictionaries
Explore the meaning of notify in our family of products.
Word of the Day
cliff