I will keep you posted

So wish me luck, and I will keep you posted.
Así que deséenme suerte y los mantendré informados.
Of course, I will keep you posted regarding my next moves.
Por supuesto, tendréis novedades de mis movimientos.
As soon as I run that past the captain, I will keep you posted.
En cuanto pase por la capitana, te informaré.
I will keep you posted.
Te mantendré informada.
I will keep you posted.
Te mantendré informada. Muy bien, ten cuidado.
I will keep you posted on the developments of this initiative and will seek your guidance to firm it up further.
Le mantendré informado sobre los avances de esta iniciativa y le pediré orientaciones para consolidarla en el futuro.
I will keep you posted about the party. We just started planning it.
Los mantendré informados sobre la fiesta. Acabamos de empezar a planearla.
Let me know how Chelsea is doing. - Of course. I will keep you posted.
Déjame saber cómo le va a Chelsea. - Claro. Te mantendré informada.
I don't think I can come to the meeting, but we'll see. I will keep you posted.
No creo que pueda venir a la reunión, pero ya veremos. Lo mantendré informado.
Word of the Day
sorcerer