Possible Results:
invite
I will invite your friends and mine, from Florence. | Invitaré a sus amigos y a los míos, de Florencia. |
I will invite my faithful to come to Medjugorje. | Invitaré a mis fieles para que vengan a Medjugorje. |
If I choose to, I will invite all of them. | Si lo decido, invitaré a todos ellos. |
The day of invitation when I will invite My Bride to share in My Glory. | El día de la invitación cuando invitaré a Mi Novia a compartir Mi Gloria. |
I will invite you, too. | Os invitaré también a vosotras. |
I will invite him to approach me, says the LORD, for who would dare to come unless invited? | Lo invitaré a que se acerque a mí —dice el Señor—, porque ¿quién se atrevería a acercarse sin ser invitado? |
I tell you what. I will invite Bruce over for dinner. You and Tom can join us, and we'll turn it into a low-pressure job interview. | Te digo, invitaré a Bruce a cenar, tú y Tom pueden venir y la convertiremos en una entrevista de trabajo distendida. |
First, I will invite the Executive Secretary of the CTBTO Preparatory Commission, Mr. Tibor Tóth, to make his statement. | En primer lugar, invitaré al Director Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, el Sr. Tibor Tóth, a que formule su declaración. |
So think of these next few days as an audition. At the end of which I will invite two girls to stay on with the World Team to continue training. | Así que pensad como si estos próximos días fueran un casting al final del cual invitaré a dos chicas a estar en el equipo mundial para continuar entrenando. |
The defendant Raeder, in his report to Admiral Assmann, admitted his collaboration with, Rosenberg, and I will invite the Court's attention once more to Document C-66, which is Exhibit GB 81. | El acusado Raeder, en su informe dirigido al Almirante Assmann, admitió su colaboración con Rosenberg y ruego al Tribunal una vez más que preste atención al documento C-66, que es la prueba GB 81. |
I will invite the leaders of the big listed companies to sit around a table in March to promote a dialogue with stakeholders in the business sector to get things moving. | Invitaré a los líderes de las grandes empresas que cotizan en Bolsa a una reunión en marzo para promover un diálogo con las partes interesadas en el sector empresarial, con el fin de tomar medidas al respecto. |
What I will do first, following procedure, is hear President Prodi and then, if he wishes, I will invite Mr Schulz to make a personal statement at the end of the debate, as provided for under Rule 122. | Lo que haré primero, siguiendo el procedimiento, es escuchar al Presidente Prodi y después, si lo desea, invitaré al Sr. Schulz a efectuar una declaración personal al final del debate, de conformidad con lo que establece el artículo 122 del Reglamento. |
I will invite Javier to dinner if he promises to stay sober. | Invitaré a Javier a cenar si promete mantenerse sobrio. |
I think I will invite Tyler this weekend. | Creo que voy a invitar a Tyler este fin de semana. |
I will invite everyone into my house. | Yo invito a todo el mundo a mi casa. |
I will invite them all to our wedding. | Voy a invitar a todos a nuestra boda. |
I will invite all of you to Mumbai. | Voy a invitar a todos ustedes a Mumbai. |
I will invite him to my place and accept his invitation. | Lo voy a invitar a casa y también aceptaré su invitación. |
One of many whom I will invite to my home in the immediate future. | Uno de los muchos que invitaré a mi casa. |
If I may, Mr Meier, I will invite you to the next meeting. | Si me lo permite, señor Meier, le invito a nuestra próxima reunión. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of invite in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.