call
You can do it right now because I will be calling the police. | Puedes hacerlo ahora, porque llamaré a la policía. |
In 15 minutes I will be calling a particular cell phone in the city. | Dentro de 15 minutos, llamaré a un celular en la ciudad. |
I will be calling out the new D9 supervisor on their promises. | Buscaré, también, que el nuevo supervisor del D9 cumpla sus promesas. |
If I don't hear from your wife soon, I will be calling back. | Si no sé pronto de su esposa, volveré a llamar pronto. |
So I will be calling you with your results. | Bueno, te llamaré con los resultados. |
And know that I will be calling for you one day. | Y sepan que un día los llamaré. |
If I don't hear from your wife soon, I will be calling back. | Si no hablo con ella pronto, volveré a llamar. |
So I will be calling you with your results. Oh. | Te llamaré para darte los resultados. |
All right, I will be calling you. | De acuerdo, te llamaré. |
But I will be calling on you very shortly. | Pero te llamaré pronto. |
I will be calling you inside the pharmacy, and I need you to pick up the phone. | La llamaré al teléfono de la farmacia, y necesito que atienda el teléfono. |
Uh-huh. Well, Agu, that is what I will be calling you then, eh? | Bueno, Agu, entonces, así te llamaré. |
If we ever go back to Normandy I will be calling her for sure!!!! | ¡Si regresamos a Normandía la volveré a llamar con seguridad!!! |
This back-and-forth movement, or rather, this transformative spiral, is the operative principle of what I will be calling extradisciplinary investigations. | Este movimiento adelante y atrás, o más bien esta espiral transformadora, es el principio operativo de lo que llamaré investigaciones extradisciplinares. |
I will be calling on the Heads of State or Government at the European Council in June, to discuss this subject. | A este respecto, haré un llamamiento a los Jefes de Estado y de Gobierno durante el Consejo Europeo de junio para que debatan esta cuestión. |
After the vote, I will be calling upon the Commission to report back to Parliament on how the Commissioner's team will now proceed. | Después de la votación, instaré a la Comisión a que informe al Parlamento sobre el modo en el que va a proceder ahora el equipo del Comisario. |
So, over the next few days, the Chairs, Friends, the LDC Facilitator and I will be calling on you even more frequently and at even shorter notice. | Por tanto, en los próximos días los Presidentes, los Amigos, el Facilitador para los PMA y yo mismo los convocaremos con aún mayor frecuencia y menor antelación. |
Indeed I will be calling on my own government in Ireland to refuse to participate in this rapid reaction force unless there is a clear commitment that these weapons will not be used. | De hecho, haré un llamamiento al Gobierno de mi país, Irlanda, para que se niegue a participar en esta Fuerza de Reacción Rápida a menos que exista el compromiso inequívoco de que estas armas no se utilizarán. |
What I will be calling for - and I am hopeful that the Commission will take this on board - is for the basic principles of customer care to be enshrined in clearly communicated legislation that is uniformly understood and simple. | Lo que exijo -y espero que la Comisión se haga cargo de ello- es el respeto de los principios básicos de la atención al cliente mediante una legislación clara que se entienda de manera sencilla y unánime. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of call in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.