ask
I hope that we can avoid such a situation, and I will be asking for the Committee's support in this endeavour. | Espero que podamos evitar una situación así y pediré el apoyo de la Comisión en este empeño. |
But the IGC is, of course, conducted at political level, and I will be asking Foreign Ministers to take forward work on a range of issues during the final negotiations at the level of Heads of State or Government. | Pero sin duda, la CIG tiene lugar en el plano político, y pediré a los Ministros de Asuntos Exteriores que trabajen sobre una serie de cuestiones durante las negociaciones finales entre los Jefes de Estado o de Gobierno. |
It is essential for us to do this if possible with Colombian NGOs and I will be asking European NGOs when they engage in these tasks to find partners in Colombia as in other cases and create partnerships. | Es fundamental que intentemos hacerlo, en la medida de lo posible, con ONG colombianas, y pediré a las ONG europeas que cuando emprendan estas misiones se asocien con ONG de Colombia, como ya se ha hecho en otros casos, y creen asociaciones. |
There is one thing I will be asking for in return. | Solo hay una cosa que te pido a cambio. |
In that spirit, I will be asking our married couples to renew their vows. | En ese espíritu, voy a pedir a nuestros matrimonios renovar sus votos. |
In the days ahead, I will be asking a lot of everyone here. | En los próximos días, les exigiré mucho a todos. |
I have no idea what it means, but I will be asking her tomorrow. | No tengo idea de qué significa, pero se lo preguntaré mañana. |
I have no idea what it means, but I will be asking her tomorrow. | No tengo ni idea de qué significa, pero le preguntaré mañana. |
When we are ready, I will be asking for volunteers who have some construction experience. | Cuando estemos listos, pediré voluntarios que tengan algo de experiencia en construcción. |
I will be asking questions, and you will be in a suit minus the cap. | Yo haré las preguntas. Tú vendrás con traje y sin gorra. |
I will be asking you questions and you will just reply with a yes or a no. | Te haré preguntas y contestarás solo con un sí o con un no. |
I give the Commission notice that I will be asking it when it last did that. | Aviso a la Comisión que le voy a preguntar cuándo fue la última vez que lo hizo. |
Of agent proctor. I will be asking you a series of yes or no questions Regarding your involvement inhis matter. | Te haré una serie de preguntas de sí o no acerca de su implicación en este asunto. |
I will be asking the Heads of State and Government to endorse this idea and I am asking Parliament for support. | Pido a los Jefes de Estado y de Gobierno que respalden esta idea y pido el apoyo del Parlamento. |
Accordingly, at the January meeting, I will be asking colleagues whether there is anything in the attached text that they absolutely cannot accept. | Por tanto, en la sesión de enero preguntaré a los colegas si en el texto existe algo que sea absolutamente inaceptable. |
I will be asking appropriate questions and may refer this to the Ombudsman or Court of Auditors for a thorough investigation. | Voy a formular preguntas al respecto y tal vez lo presente al Defensor del Pueblo o al Tribunal de Cuentas para que hagan una investigación completa. |
I will be asking the European Parliament’s legal service to ascertain how this veiled recognition for the Luxemburgish language could be made public and visible in Community texts. | Pediré al Servicio Jurídico del Parlamento que estudie cómo podría hacerse público y visible en los textos comunitarios este reconocimiento velado. |
I will be asking the EEAS and my senior team in the months ahead to consider the key themes arising from these consultations and how best to put them into practice. | En los próximos meses, solicitaré al Servicio Europeo de Acción Exterior y a mi equipo principal que consideren los temas clave que surjan de estas consultas y cuál sería la mejor forma de ponerlos en práctica. |
I will be asking the service and my senior team in the months ahead to consider the key themes arising from these consultations and how best we can put them into practice. | En los próximos meses pediré al servicio y al equipo que dirijo que examinen los principales temas que emergen a partir de estas consultas y que estudien la mejor forma en que podemos poner esas cuestiones en práctica. |
I will be asking Member States on Monday if there are concerns that weaknesses in the implementation of controls over the past several years, in contravention of the Community legislation in the matter, are a factor in the current increased incidence of BSE. | El lunes preguntaré a los Estados miembros si existe el temor de que las lagunas en la aplicación de los controles durante estos últimos años, en contra de la legislación comunitaria en la materia, son un factor en el actual aumento de la incidencia de EEB. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ask in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.