I went on a cruise

Okay, you know Nicole and I went on a cruise, right?
¿Bien, saben que Nicole y yo hicimos un crucero, cierto?
And then my wife and I went on a cruise to the Galapagos.
Luego mi esposa y yo hicimos un crucero a las Galápagos.
Before I was scheduled to go to surgery I went on a cruise and the most amazing thing happened.
Antes de ser citado a cirugía fui a un viaje en crucero y lo más increíble pasó.
That's still... when I went on a cruise, you know, there's still women into the life boats first.
Eso aún... cuando viajé en un crucero, aún sucede lo de mujer y niños primero en los botes de rescate.
Last summer, I went on a cruise to Sicily.
El verano pasado, fui en un crucero a Sicilia.
I got sunburned when I went on a cruise in the Caribbean.
Me quemé cuando fui de crucero en el Caribe.
I went on a cruise down the river.
Fui a un crucero por el río.
My wife and I went on a cruise and visited all the islands of the Antilles.
Mi esposa y yo fuimos de crucero para visitar todas las islas de las Antillas.
I heard you went to Alaska. How did you travel? - I went on a cruise.
Me enteré que fue a Alaska. ¿Cómo viajó? - Fui en crucero.
Word of the Day
to frighten