i went off

Popularity
500+ learners.
Several years ago I went off in search of my guru.
Hace muchos años salí en busca de mi guru.
Then I went off to repair the clock at the chemist's.
Después fui a arreglar el reloj de la botica.
I went off of what you were doing, so it was very...
Arranqué de lo que usted hacía, así que fue muy...
Those absences... I went off site to look into some things.
Esas ausencias— Salí de la oficina para investigar algunas cosas.
I went off site to look into some things.
Salí de la oficina para investigar algunas cosas.
When I went off to catch the bus.
Cuando fui a tomar el autobus.
We kinda stayed close, even when I went off to college.
Qué sorpresa. Nos mantuvimos cercanos incluso cuando fui a la universidad.
Things changed the minute that I went off that bridge, Stefan.
Las cosas cambiaron en el minuto en que caí por ese puente, Stefan.
I went off site to look into some things.
Salí de la oficina para investigar algunas cosas.
I went off the grid for four days, that's why I'm here.
Estuve 4 días fuera de contacto, por eso estoy aquí.
Do you remember when I went off to junior college in Los Angeles?
¿Recuerdas cuando fui a estudiar a Los Ángeles?
I think today I went off to a rough start.
Creo que hoy empezamos con el pie izquierdo.
I went off to work, was fine.
Salí a trabajar y estaba buena.
I went off to meet our actors.'
Fui a conocer a nuestros actores.
I went off my meds for a reason.
Dejé las pastillas por un motivo.
But I went off my right foot.
Pero despegaba con el pie derecho.
And then I went off to get changed.
Y fui a cambiarme.
Yeah, yeah. I went off it once.
Sí, una vez la perdí.
He seemed much calmer, so I went off to work.
Parecía mucho más calmado, así que me fui al trabajo.
It must have happened when I went off for a moment.
Debiσ haber pasado cuando me fui por un momento.
Word of the Day
clock