I was robbed

I was robbed of the bounty last time, but not today.
Me robaron de la recompensa de la última vez, pero no hoy.
I was robbed a couple of months ago.
Me robaron hace un par de meses.
And because of that, I was robbed from ever having one.
Y debido a eso, me lo robaron a mí.
Yes, I was robbed at the ymca.
Sí, me robaron en el YMCA.
I feel like I was robbed and don't think it's right.
Siento que me robaron y no me parece que esté bien.
You know, Leo, I was robbed on the bus?
¿Sabes, Leo? Fui asaltada en el Vila Menque.
I was robbed last year and a man doesn't forget a thing like that.
Fui asaltado el año pasado y un hombre no olvida algo así.
I was robbed of my wallet on the subway.
Me robaron el billetero (la cartera) en el metro.
I was robbed by a girl.
Me fue robada por una chica joven.
The first day I had an apartment, I was robbed.
Y tan pronto alquilé un apartamento, me robaron.
When I was robbed on the road he rescued me
Me salvo de ser robado en el camino.
But my Constance I was robbed, I love her with all my heart.
Pero a mi Constance que me fue robada, la quiero de todo corazón.
I was robbed four times there.
Me robaron cuatro veces allá.
It's not my fault I was robbed.
No tengo culpa de haber sido robado.
It was terrible, I was robbed, put in prison and beaten up.
Fue horrible. Me robaron, estuve detenido y me apalearon.
Oh, I was robbed, Alicia.
Oh, me robaron, Alicia.
I'm sorry, I was robbed, and...
Lo siento, me robaron, y...
As soon as I got here, I was robbed.
En cuanto llegué me robaron.
Well, if you must know, I was robbed.
Está bien, te diré: me robaron.
I'll say I was robbed.
Voy a decir que me robaron.
Word of the Day
bat