I was beginning
-estuve empezando
Past progressiveconjugation ofbegin.There are other translations for this conjugation.

begin

I was beginning to get traction - still no speeches, however.
Comenzaba a conseguir la tracción - todavía ningunos discursos, sin embargo.
I was beginning to sense that the light of my life was fading out.
Comenzaba a sentir que la luz de mi vida se extinguía.
I was beginning to find there were a lot of exceptions in Opus Dei.
Empezaba a descubrir que hay muchas excepciones en el Opus Dei.
I was beginning to feel better already.
Comenzaba a sentirse mejor ya.
I was beginning to get slightly intrigued.
Comenzaba a intrigarme un poco.
In those days (1996) I was beginning to write And: Phenomenology of the End—twenty years ago.
En ese tiempo (1996) comencé a escribir Fenomenología del Fin, hace veinte años.
I was beginning to realize that participating in various aspects of UBIS was deepening my understanding of the papers.
Comencé a darme cuenta de que participar en distintos aspectos de la UBIS estaba haciendo más profundo mi conocimiento de los Documentos.
While I was beginning to develop my own theological vision, in 1977 Pope Paul VI named me Archbishop of Munich, and so, like Cardinal Martini, I had to stop my theological work.
Cuando comenzaba a desarrollar mi propia visión teológica, en 1977 el Papa Pablo VI me nombró Arzobispo de Munich, y por eso, al igual que el Cardenal Martini, tuve que interrumpir mi trabajo teológico.
Takai: I've been involved in creating a number of RPGs in the past, and I was beginning to feel bored about controlling just a few chosen characters, so at the beginning of this project, we proposed having group battles.
Takai: En el pasado estuve involucrado en la creación de varios juegos de rol, y comencé a sentirme aburrido por controlar solo algunos personajes elegidos, así que al comienzo de este proyecto, propusimos tener batallas grupales.
All seemed well for some time, but toward the middle of 2004, I was beginning to experience severe pains in the area of the surgery as well as the development of what seemed to be a tumor and it was growing rapidly.
Todo parecía bien por un tiempo, pero a mediados de 2004, empecé a experimentar severos dolores en el área de la cirugía así como el desarrollo de lo que parecía un tumor y estaba creciendo rápidamente.
I was beginning to feel sick by the constant sway of the plane.
Empezaba a sentirme mareado por el constante tambaleo del avión.
I was beginning to doubt whether I would ever find my soulmate.
Empezaba a dudar si algún día encontraría a mi media naranja.
I was beginning to wish I'd never got him onto the subject.
Empezaba a arrepentirme de haberle dado pie para que hablara del tema.
By the time I was 30, I was beginning to have a receding hairline.
A los 30 años empecé a tener entradas.
You're alive! I was beginning to think you would never return my calls.
¿Y ese milagro? Comencé a pensar que no ibas a contestar más mis mensajes.
Yeah, but i was beginning to like you the other way.
Sí, pero me estabas empezando a gustar al revés.
So I was beginning to acquire a stake in this neighborhood.
Así que yo estaba empezando a adquirir una participación en este barrio.
I was beginning to feel like a dupe.
Estaba empezando a sentirse como una víctima.
I was beginning to understand what no words could have explained better.
Yo comenzaba a comprender lo que ninguna palabra hubiera podido explicar mejor.
I was beginning to worry about you.
Estaba empezando a preocuparme por ti.
Other Dictionaries
Explore the meaning of begin in our family of products.
Word of the Day
clam