I was adopted

They weren't even gonna tell me that i was adopted.
Por qué nunca me dijeron que era adoptado?
I was adopted by a wealthy man in Ohio.
I fue aprobado por un hombre rico en Ohio.
I was adopted, and my parents were really great.
Fui adoptado, y mis padres eran realmente genial.
The program of the Y C I was adopted in 1928.
El programa de la IJC fue adoptada en 1928.
The program of the Y C I was adopted in 1928.
El programa de la IJC se adoptó en 1928.
But why didn't they tell me I was adopted?
¿Pero por qué no me dijeron que soy adoptada?
My parents told me I was adopted pretty early on.
Mis padres dijeron que fui adoptado muy pronto.
She told my parents to say that I was adopted.
Ella le dijo a mis papás que dijeran que fui adoptada.
I was adopted because he really wanted a boy.
Yo fui adoptado porque lo que realmente quería era un niño.
I was adopted to Switzerland when I was a baby.
Me adoptaron en Suiza cuando era un bebé.
I was adopted, and I've never been to temple.
Fui adoptada, y nunca he ido a un templo.
I didn't know I was adopted until she came.
No sabía que era adoptado hasta que ella llegó.
Why didn't you tell me I was adopted?
¿Por qué no me dijeron que era adoptado?
Why didn't you tell me I was adopted?
¿Por qué no me dijeron que era adoptada?
I just have to change the part where I was adopted.
Solo tengo que cambiar la parte en la que fui adoptada.
Like when you decided I was adopted.
Como cuando decidiste que yo era adoptado.
It was better when I didn't know I was adopted
Era mejor cuando no sabía que era adoptado.
You know I was adopted when I was 4?
¿Sabes que me adoptaron cuando tenía 4 años?
I didn't know I was adopted until she came.
No sabía que era adoptado hasta que apareció.
I guess I never told you I was adopted, huh?
Creo que nunca te conté que soy adoptada, ¿no?
Word of the Day
mistletoe