i was a girl

I played a similar one when i was a girl.
Cuando era una niña jugaba a uno parecido.
Since i was a girl, all i heard from people was,
Desde que era niña, todo lo que escuchaba de la gente era...
If i was a girl, i would seriously reconsider coming to this party.
Si yo fuese mujer pensaria dos veces en venir a la fiesta.
If i was a girl, i would seriously reconsider coming to this party.
Si yo fuese mujer me pensaria dos veces venir a la fiesta
When I was a girl in Florence Junction, he frightened me.
Cuando era una niña en Florence Junction, me asustó.
This makes the learning much when I was a girl.
Esto lo aprendí hace mucho cuando yo era una niña.
When I was a girl, my boyfriend took me places.
Cuando yo era joven, mi novio me llevaba a pasear.
I haven't seen my children since I was a girl.
No he visto a mis hijos desde que era una chica.
He believed all the time that I was a girl.
Creyó hasta el final que yo era una chica.
I saw in his eyes he understood I was a girl.
Vi en sus ojos que entendió que era una chica.
He told me not to do this when I was a girl.
Me dijo que no hiciera esto cuando era una niña.
I always wanted one when I was a girl, so...
Siempre quise uno cuando era una niña, así que...
When I was a girl, a summer day was just...
Cuando yo era niña, un día de verano fue...
When I was a girl your age, I only had this.
Cuando yo era una chica de tu edad, solo tenía esto.
My school did not limit mebecause I was a girl.
En mi escuela no se me limitó porser una chica.
No, but I heard the story since I was a girl.
No, pero he oído esa historia desde que era una niña.
I've dreamed of this since I was a girl.
He soñado con esto desde que era una niña.
When you proposed, you knew I was a girl.
Cuando te declaraste, sabías que era una chica.
We watched this movie 100 times when I was a girl.
Vimos esta película más de cien veces cuando era pequeña.
Chicago was very different when I was a girl.
Chicago era muy diferente cuando yo era niña.
Word of the Day
Christmas