i value you

Popularity
500+ learners.
Well, i need you to know that i value you.
Bueno, necesito que sepas que te valoro.
Which means, you need to know that I value you.
Lo que significa, que debes saber que yo te valoro.
I value you as a client and want to continue serving you.
Le valoro como cliente y quiero seguir sirviendo a usted.
Because I value you and I want you to stay, right?
Porque te valoro y quiero que te quedes, ¿verdad?
You know I value you, more than anything.
Sabes que te valoro, más que a nada.
I value you in the same way you value yourself.
Te valoro según el concepto que tienes de ti mismo.
Because I value you all so much, for leaving nice comments on my blog.
Porque te valoro todo mucho, para dejar comentarios agradables sobre mi blog.
No, I value you as a friend, but love can't be forced.
No, te valoro como amigo, pero el amor no se puede forzar.
Just wanted to tell you I value you.
Solo quería decirte que te valoro.
I value you very much, you mean so much to me.
Te aprecio mucho, significas mucho para mí.
She understands how much I value you.
Ella entiende lo mucho que te valoro.
No, I value you as a friend, but love can't be forced
No, te valoro como amigo, pero el amor no se puede forzar.
I think you're a very capable person and I value you very much.
Pienso que eres una persona muy capaz y te valoro bastante.
I value you on my team.
Valoro que estés en mi equipo.
You know how much I value you.
Sabes lo mucho que te valoro.
She knows how much I value you.
Sabe cuánto te valoro.
My beloved you have no idea how much I value you
Mi amada no sabes cuánto te quiero.
Because I value you very much.
Porque te valoro mucho.
Part of the reason I value you.
Siempre. Es una de las razones por las que te valoro.
That's why I value you.
Por eso te valoro.
Word of the Day
dew