I used to be

Popularity
500+ learners.
Lex and i used to be best friends.
Lex y yo solĂ­amos ser los mejores amigos.
Lex and i used to be best friends.
Lex y yo solĂ­amos ser mejores amigos.
I'm not the guy i used to be.
No soy el tipo que solĂ­a ser.
Even worse than i used to be.
Incluso peor de lo que solĂ­a ser.
You don't care who i used to be?
¿No le importa quién solía ser?
Clearly i'm no longer The trendsetting icon i used to be.
Obviamente ya no soy el icono de tendencias que solĂ­a ser.
Not as fast as i used to be.
No soy tan rĂĄpido como solĂ­a.
I used to be a decent marksman in my time.
Yo solĂ­a ser un tirador decente en mi tiempo.
I used to be the poster child for this mess.
Yo solía ser el niño del cartel para este desorden.
You said I used to be wild... not just ambitious.
Dijiste que yo solĂ­a ser salvaje... no solo ambicioso.
I used to be a serious chess player, till college.
Yo solĂ­a ser un serio jugador de ajedrez, hasta la universidad.
My name is John, and I used to be lucky.
Mi nombre es John, y solĂ­a ser afortunado.
It made me realize... I used to be that guy.
Me hizo darme cuenta... que yo solĂ­a ser ese chico.
Man, I used to be a lot better at this.
Hombre, yo solĂ­a ser mucho mejor en esto.
I used to be so happy and vibrant like you.
SolĂ­a ser tan feliz y vibrante como tĂș.
At least, that's what I used to be here for.
Al menos, eso era para lo que solĂ­a estar aquĂ­.
Yeah, I used to be pretty good at this game.
SĂ­, solĂ­a ser muy bueno en este juego.
I used to be in media relations with NASA.
SolĂ­a estar en relaciones de los medios con la NASA.
In the material world I used to be a piano tuner.
En el mundo material solĂ­a ser un afinador de piano.
I used to be a happy person, but you changed all that.
SolĂ­a ser una persona feliz, pero tĂș cambiaste todo eso.
Word of the Day
language