I turned in

I turned in a woman who was in this country illegally.
Deporté a una mujer que estaba en el país ilegalmente.
I turned in my grandmother's necklace just to cover the mortgage.
Entregué el collar de mi abuela para cubrir la hipoteca.
When I turned in my story, lisa read me the riot act.
Cuando entregué mi historia, Lisa me echó una reprimenda.
I gave up being an agent when I turned in my badge.
Dejé de ser agente cuando entregué mi placa.
I wanted to tell you what happened with you, I turned in my wings.
Quería decirte... que con lo que te pasó... decliné mis alas.
I turned in a paper yesterday.
Ayer entregué un trabajo.
I turned in my resignation but the board enforced my contract that required three months notice if I were ever to quit.
Entregué mi renuncia pero la mesa directiva no la aceptó ya que de acuerdo al contrato necesitaba notificarles de mi renuncia con tres meses de anticipación.
After about one and a half hours of back and forth with the officers, I turned in my statement, just as Mr. Ahmadu's early evening meal was delivered.
Después de una hora y media de intercambiar opiniones con los agentes, presenté mi declaración, justo en el momento en que entregaron la cena al señor Ahmadu.
I turned in my report and the teacher asked me to do it over.
Entregué mi informe y la maestra me pidió que lo hiciera de nuevo.
I turned in my expense report so I could have the money refunded.
Entregué mi registro de gastos para que me reembolsaran el dinero.
I turned in the assignment yesterday.
Entregué la tarea ayer.
I turned in my resignation letter last week and my last day will be this Friday.
Entregué mi carta de renuncia la semana pasada y mi último día será este viernes.
I turned in my CV and my references. Now I just wait to see if I get the job.
Entregué mi CV y mis informes. Ahora solo espero a ver si me dan el trabajo.
Yesterday I turned in my letter of resignation and two weeks from now I'll never have to step foot in that office again.
Ayer entregué mi carta de renuncia y dentro de dos semanas nunca tendré que volver a esa oficina.
It is cooking of Seoul. I turned in a street.
Es la cocina de Seúl. Giré una calle.
No, I turned in later, on the couch.
No, la encendí tarde, en el sofá.
Right, think it's time I turned in too, actually.
Sí, creo que es hora de retirarme también, seguro.
That's why I turned in the tape.
Es por eso que entregué la cinta.
Everything I turned in, he'd say, "Possibilities. "
Con todo lo que entregaba, él diría, "Posibilidades".
Where is the report I turned in on the documentation.
¿Dónde está el informe que puse con la documentación?
Word of the Day
to predict