I tune
-afino
PresentIconjugation oftune.

tune

I love the property, I love the animals, and I tune out the people.
Me encanta la propiedad, Me encantan los animales, y desconectarme de la gente.
As I tune in to the still small voice within, my way is made clear.
Al estar en armon í a con la apacible y delicada voz interior, mi camino está claro.
If I open the newspaper Granma, if I tune in the TV news, I think that for many of them it's too late, because they don't know how to do it differently.
Si abro el periódico Granma, si sintonizo el noticiero de televisión, pienso que para muchos de ellos es tarde, porque no sabrían ya hacerlo diferente.
Hello again. I am FEELING it's about time to connect up with you once again and my little heart is a' pounding as I tune in to make the connection. Anyone home?
Blossom: Hola de nuevo. Estoy SINTIENDO que es hora para conectarse con ustedes nuevamente y mi pequeño corazón está latiendo a medida que me pongo en sintonía para hacer la conexión ¿Hay alguien en casa?
When clients overload me with information they have the urge to talk about, i tune out so as to stay in 'psychic muse' mode.
Cuando los clientes me sobrecargan con la información que tienen las ganas de hablar, i sintonizar con el fin de permanecer en 'musa psíquica' modo.
How do I tune the database engine for better performance?
¿Cómo puedo ajustar el motor de base de datos para un mejor rendimiento?
I sit and listen every time I tune in to it.
Yo me siento y escucho cada vez que sintonizo en ello.
Every time you say "innocent, " I... I tune out.
Cada vez que dice "inocente, " desconecto.
Here is how I tune this radio.
Aquí está como se sintoniza esta radio.
I tune in once in a while.
Lo pongo de vez en cuando.
Are any of the news broadcasts that I tune into not taking a position on the war?
Algunas de las noticias que veo, ¿no toman una posición en la guerra?
When I tune into gratitude, the sacredness of life brings me to the purest form of love.
Cuando me lleno de gratitud, ese carácter sagrado de la vida me lleva a la forma más pura del amor.
As I tune in to the changes I see that much of what is taking place has seed in the jungles of Bolivia.
Conforme me entono en los cambios, veo que mucho de lo que esta pasandose ha sembrado en las Selvas de Bolivia.
That will affect how well the drums stay in tune, and it may damage the shell as I tune up and tune down over the years.
Esto va a afectar como los tambores se afinan, y puede dañar la cáscara mientras se afinan arriba y abajo durante los años.
And when I realize that I am monopolizing that sacred moment, I tune my heart to the sweet and gentle whisper of his voice.
Y cuando me doy cuenta de que estoy monopolizando ese momento sagrado, abro los oídos de mi corazón al dulce y suave susurro de Su voz, y siento que ese susurro penetra mi ser iluminándome, fortaleciéndome, limpiándome.
My teacher always thinks that I am daydreaming, but the truth is that I tune out because her class is boring.
Mi maestra siempre piensa que estoy soñando despierto, pero la verdad es que me desconecto porque su clase es aburrida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tune in our family of products.
Word of the Day
cliff