tremble
I tremble in my soul at the marbling paper of Koguryo colors. | Temblaba en mi alma en el papel marmoleado de los colores de Koguryo. |
I tremble to think where and how I would have ended up. | Tiemblo de solo pensar en dónde y cómo yo habría terminado. |
When I remember - well I tremble. | Cuando recuerdo - y tiemblo. |
When I think about it, I tremble. | Cuando pienso en ello, tiemblo. |
That I tremble at his name? | ¿Crees que tiemblo al oír su nombre? |
I tremble in my soul, sensing that it is an earnest wish that can be realized. | Tiemblo en mi alma, sintiendo que es un deseo sincero que se puede realizar. |
Even though I tremble I do not pull back. | Aunque tiemblo, no retrocedo. |
When I see him, I tremble. | Cuando lo veo, tiemblo. |
I try to do it, but I tremble. | Lo intento, pero tiemblo así. |
I tremble with the glad responsibility of introducing you to Ian and Larissa Murphy in this video. | Tiemblo con la grata responsabilidad de introducir a Ian Murphy y Larissa en este video. |
I tremble for them. | Tiemblo por ellos. |
I tremble in my soul to know that it was a light-scape to be realized in future. | Tiemblo en mi alma al saber que era un paisaje de luz para ser realizado en el futuro. |
I tremble in your presence, fully blinded by some ethereal aura that you radiate with such innocence and youthful unwariness. | Tiemblo ante tu presencia, totalmente cegado por alguna aura etérea que radias con tanta inocencia y con un júbilo que no descanse. |
I'm taking a great risk, I tremble to think what would happen if there were several more inseminations. | El riesgo que asumo es muy grande, tiemblo de solo pensar en lo que sucedería si se produjeran varias inseminaciones más. |
Now I tremble when I feel to sometimes say from some soul that it doesn't have the confessor, that is the spiritual manager. | Ahora tiemblo cuando siento decir a veces de algunos alma que no tiene al confesor, es decir el director espiritual. |
In fact, I tremble before the Lord when I hear that many wonderful believers like this man put great stock in what I write and preach. | En efecto, tiemblo ante el Señor cuando escucho que muchos creyentes maravillosos como este hombre ponen gran estima en lo que yo escribo y predico. |
When I start to feel these pains I tremble and I instinctively step backwards, but in the wish c e' a strength that accepts, that wants, that desires to suffer more. | Cuando empiezo a probar estos dolores tiemblo y retrocedo instintivamente, pero en la voluntad c e' una fuerza que hacha, que quiere, que desea sufrir de más. |
Deeply in awe and gratitude at the same time, I tremble since the significance of the manifestation of the presence, something unprecedented in history, will be proved in future. | Profundamente amable y con gratitud al mismo tiempo, tiemblo ya que el significado de la manifestación de la presencia, algo sin precedentes en la historia, se demostrará en el futuro. |
He found this handwritten poem tucked in its pages: Often on the Rock I tremble, Faint of heart and weak of knee; But the steadfast Rock of Ages Never trembles under me. | Él encontró entre sus páginas este poema escrito a mano: A menudo en la roca tiemblo, Débil de corazón y débil de rodilla; Pero la firme roca eterna Nunca tiembla debajo de mí. |
Now you've prayed me down here, and I tremble. | Ahora ustedes han orado por mí, y yo tiemblo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of tremble in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.