i sorta

Popularity
500+ learners.
Well I sorta thought it would be nice.
Bueno, solo es que pensé que estaría bien.
I sorta figured you'd have a problem with this.
Ya me figuraba que tendrías un problema con esto.
Actually, is daniel in his office?I sorta need to talk to him.
De hecho, está Daniel en su oficina? Necesito hablar con él.
Yeah, and I sorta messed up today.
Sí, y yo lo compliqué todo hoy.
I sorta liked the vibe of the way that sounded.
Me gusta el tipo de sensación del modo en que suena.
Look, I sorta need you to handle something for me.
Mira, necesito que me ayudes con algo.
Happened so fast I guess I sorta missed it.
Paso tan rápido que creo que no me di cuenta.
Yeah, lately, I sorta remember everything I read.
Si, últimamente, como que recuerdo todo lo que leo.
I sorta did... the first night we met.
Lo hice, en realidad la noche en que nos conocimos.
I guess in my own way I sorta love you.
Supongo que, a mi manera, como que te quiero.
Yeah, lately, I sorta remember everything I read.
Sí, últimamente, más o menos puedo recordar todo lo que leo.
And I sorta get the feeling that he's just getting warmed up. Ouch.
Y tengo la sensación de que él solo se está calentando.
Well, I sorta have a wife.
Bueno, yo tengo algo así cómo una mujer.
I sorta just like to live in the moment.
Me gusta vivir el momento.
I do, but I sorta want to wait for Daddy to get home.
Sí tengo, pero quiero esperar a que venga Papi para hacerla.
Actually, I kinda... I sorta have a headache, kinda.
En realidad, me duele un poco la cabeza.
I mean, I guess I sorta get it.
Bueno, creo que más o menos lo entiendo.
Well, I sorta woke up here.
Bueno, más bien desperté en él.
I mean, I guess I sorta get it.
Bueno, creo que más o menos lo entiendo.
Yeah, I sorta figured that.
Sí, de cierta manera me lo imaginaba.
Word of the Day
honey