I shut
-cierro
Present conjugation of shut. There are other translations for this conjugation.

shut

Popularity
500+ learners.
Hey dad, that was pretty cool how i shut off all the water in the house.
Papa, estuvo bastante bien como arreglé las llaves de paso del agua, eh?
I shut the door and leave them on the porch.
Cierro la puerta y los dejo en el porche.
I shut the door so that they couldn't hear us.
Cerré la puerta para que ellos no pudieran oírnos.
And I shut the door, went back upstairs and watched TV...
Y cerré la puerta, Volví arriba y vi la tele...
When she called back a minute later, I shut my phone off.
Cuando volvió a llamar un minuto después, apagué el teléfono.
When the gas comes I shut the children in here.
Cuando viene el gas encierro a los niños acá.
I shut the car door and headed home.
Cerré la puerta del coche y me dirigí a casa.
I shut my eyes and hoped for the best.
Cerré mis ojos y esperé lo mejor.
I shut the window to keep the mosquitoes out.
Cerré la ventana para que no entraran los mosquitos.
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé.
If I shut my ears, I could still hear them in my head.
Si bloqueaba mis oídos todavía las podía escuchar en mi cabeza.
I shut the door behind me.
Cerré la puerta tras de mí.
Finally, he climbed in. I shut the car door and headed home.
Al final, se metió. Cerré la puerta del coche y me dirigí a casa.
Another breed of language that emerges, while the train keeps moving forward and I shut the computer.
Otra especie de idioma que surge, mientras el tren sigue hacia adelante y cierro el ordenador.
Since this time, I shut myself away, I am afraid of people and of their irresponsibility.
Desde este momento, yo mismo cierro mis ojos, temo de las personas y de sus irresponsabilidades.
I've learned that sometimes... when I shut people out, what I'm really doing... is asking for help.
He aprendido que a veces... Cuando cierro la gente lo que realmente estoy haciendo... está pidiendo ayuda.
I shut the door, and remove my pants, making enough noise to let her know what I'm up to.
Cierro la puerta y me quito los pantalones, haciendo ruido suficiente para hacerle saber lo que estoy haciendo.
I shut the door, knowing that an average sandwich costs about one euro, much less than the cost of a guilty conscience.
Cerré la puerta sabiendo que un bocata, de media, cuesta menos de un euro, mucho menos que el precio de una conciencia culpable.
In July 2015, I shut the doors on my salon for the last time and was free to build this amazing business full time from home around my family commitments.
En julio de 2015, cerré mi salón definitivamente y ya era libre para construir este fantástico negocio a tiempo completo, desde casa y respetando mis obligaciones familiares.
From where I was I couldn't see the man's face but knew he was someone who had nothing to do with the waiting staff. I shut my crossword book.
Desde el lugar en el que me encontraba no podía ver el rostro del hombre, pero enseguida supe que se trataba de alguien que acababa de entrar de la calle y que no tenía nada que ver con el servicio del restaurante.
Other Dictionaries
Explore the meaning of shut in our family of products.
Word of the Day
bright