Hey dad, that was pretty cool how i shut off all the water in the house. | Papa, estuvo bastante bien como arreglé las llaves de paso del agua, eh? |
I shut the door and leave them on the porch. | Cierro la puerta y los dejo en el porche. |
I shut the door so that they couldn't hear us. | Cerré la puerta para que ellos no pudieran oírnos. |
And I shut the door, went back upstairs and watched TV... | Y cerré la puerta, Volví arriba y vi la tele... |
When she called back a minute later, I shut my phone off. | Cuando volvió a llamar un minuto después, apagué el teléfono. |
When the gas comes I shut the children in here. | Cuando viene el gas encierro a los niños acá. |
I shut the car door and headed home. | Cerré la puerta del coche y me dirigí a casa. |
I shut my eyes and hoped for the best. | Cerré mis ojos y esperé lo mejor. |
I shut the window to keep the mosquitoes out. | Cerré la ventana para que no entraran los mosquitos. |
I shut the door quietly so as not to wake the baby. | Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé. |
If I shut my ears, I could still hear them in my head. | Si bloqueaba mis oídos todavía las podía escuchar en mi cabeza. |
I shut the door behind me. | Cerré la puerta tras de mí. |
Finally, he climbed in. I shut the car door and headed home. | Al final, se metió. Cerré la puerta del coche y me dirigí a casa. |
Another breed of language that emerges, while the train keeps moving forward and I shut the computer. | Otra especie de idioma que surge, mientras el tren sigue hacia adelante y cierro el ordenador. |
Since this time, I shut myself away, I am afraid of people and of their irresponsibility. | Desde este momento, yo mismo cierro mis ojos, temo de las personas y de sus irresponsabilidades. |
I've learned that sometimes... when I shut people out, what I'm really doing... is asking for help. | He aprendido que a veces... Cuando cierro la gente lo que realmente estoy haciendo... está pidiendo ayuda. |
I shut the door, and remove my pants, making enough noise to let her know what I'm up to. | Cierro la puerta y me quito los pantalones, haciendo ruido suficiente para hacerle saber lo que estoy haciendo. |
I shut the door, knowing that an average sandwich costs about one euro, much less than the cost of a guilty conscience. | Cerré la puerta sabiendo que un bocata, de media, cuesta menos de un euro, mucho menos que el precio de una conciencia culpable. |
In July 2015, I shut the doors on my salon for the last time and was free to build this amazing business full time from home around my family commitments. | En julio de 2015, cerré mi salón definitivamente y ya era libre para construir este fantástico negocio a tiempo completo, desde casa y respetando mis obligaciones familiares. |
From where I was I couldn't see the man's face but knew he was someone who had nothing to do with the waiting staff. I shut my crossword book. | Desde el lugar en el que me encontraba no podía ver el rostro del hombre, pero enseguida supe que se trataba de alguien que acababa de entrar de la calle y que no tenía nada que ver con el servicio del restaurante. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shut in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
